意味 | 例文 |
「指圧・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8100件
毎朝、何時に電車に乗っていますか?
당신은 매일 아침, 몇 시에 전차에 타 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼と真剣に付き合いたいと思っている。
그와 진지하게 사귀고 싶어. - 韓国語翻訳例文
その食器に付いた洗剤をよく洗い流す。
나는 그 식기에 묻은 세제를 잘 씻어낸다. - 韓国語翻訳例文
私が最後に彼に会ったのは一ヶ月前です。
제가 마지막으로 그를 만난 것은 한 달 전입니다. - 韓国語翻訳例文
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
나는 연구의 사전 보고와 인사를 겸해 사무실을 방문한다. - 韓国語翻訳例文
現在妊娠中で、3月9日に赤ちゃんを産む予定です。
저는 현재 임신 중이며, 3월 9일에 아기를 낳을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
3月1日の出荷予定に変更は有りますか?
3월 1일의 출하예정에 변경은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
捕虜になった兵士達はサディスト的に扱われた。
포로가 된 병사들은 가학적으로 다뤄졌다. - 韓国語翻訳例文
オーストラリアの葡萄栽培家によって輸出された葡萄
호주의 포도 재배가에게 수출된 포도 - 韓国語翻訳例文
なぜ、私は貴方に強く惹かれるのだろうか。
왜, 나는 당신에게 강하게 끌리는 것인가. - 韓国語翻訳例文
愛犬が手術を受ける予定だったが、延期になった。
애견이 수술을 받을 예정이었지만, 연기됐다. - 韓国語翻訳例文
自分の意思を相手に伝えようとする。
나는 내 의사를 상대에게 전하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
私は手袋の中に手焙りを入れて使っている。
나는 장갑 속에 손난로를 넣어 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。
오늘부터, 저 다나카가 관동 지역의 담당이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は安全にお使いいただけます。
이 상품은 안전하게 사용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルアップする努力が必要なようです。
저에게는 스킬향상을 하는 노력이 필요한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。
인쇄되면, 색의 마무리가 다르게 보였다. - 韓国語翻訳例文
明日の8時発東京行きの切符を一枚ください。
내일 8시 출발 도쿄행 표를 한 장 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は30日月曜日は朝からオフィスにいません。
저는 30일 월요일은 아침부터 사무실에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は夏に赤ちゃんを産みます。
제 친구는 여름에 아기를 낳습니다. - 韓国語翻訳例文
6インチのスティレットヒールの靴1足
6인치의 뾰족 구두 한 켤레 - 韓国語翻訳例文
私たちは何時に会うことができますか?
우리는 몇 시에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日のお弁当を作ったほうがいいかな?
내일 도시락을 만드는 게 좋을까? - 韓国語翻訳例文
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表
기상청이 동북지방의 장마의 걷힘을 발표 - 韓国語翻訳例文
工場の追加の案件が生じています。
공장의 추가 안건이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはスキルアップする努力が必要なようです。
저에게는 기술 향상을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその打ち合わせを綿密に行った。
우리는 그 미팅을 신중히 했다. - 韓国語翻訳例文
警視庁と警察庁の違いが貴方はわかりますか?
경시청과 경찰청의 차이를 귀하는 아십니까? - 韓国語翻訳例文
私の姉は料理を上手く作れません。
우리 누나는 요리를 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の次の目標は東京まで歩くことです。
제 다음 목표는 도쿄까지 걷는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
朝食にオート麦を入れた甘いパンケーキを作った。
아침에 오트밀을 넣은 달콤한 팬케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。
벚꽃 축제 소식으로, 밤에 조명을 키는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表
기상청이 동북지방의 장마가 걷힌다고 발표 - 韓国語翻訳例文
既に日本の商品を取り扱っていますか。
벌써 일본 상품을 취급하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
通信状況が不安定だと思っています。
저는 통신 상태가 불안정하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんがお昼ご飯にお弁当を作ってくれます。
우리 어머니가 점심밥으로 도시락을 만들어줍니다. - 韓国語翻訳例文
今年の4月からずっと、母に会っていません。
저는 올해 4월부터 쭉, 어머니를 만나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品はここでは扱っていません。
그 상품은 여기에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
頂いた質問にお答えできない場合もございます。
주신 질문에 대답할 수 없는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。
그 거대하고 얕은 부조는 수선이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
中華風味付け豚肉と一緒に焼いた
중화풍미 돼지고기와 함께 구웠다 - 韓国語翻訳例文
夕食後にお母さまを手伝わなければなりません。
당신은 저녁 식사 후 어머니를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼のために料理を作るのを幸せに感じる。
나는 그를 위해 요리하는 것을 행복하게 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。
제 앞의 우편물이 도착하면 받아놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
兄の部屋を覗くと、真剣に机に向かっていた。
형의 방을 들여다보니, 진지하게 책상에 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文
実は明日買い物に行かなければなりません。
사실은 내일 쇼핑을 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日暑い中、練習を頑張っています。
그는 매일 더운 중에, 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
그녀는 다음 달 결혼식을 올릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
복잡한 업무를 신규 도입하므로, 매뉴얼을 작성한다. - 韓国語翻訳例文
私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?
제 회답은 당신의 질문을 해결하기 위해 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |