「持者」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 持者の意味・解説 > 持者に関連した韓国語例文


「持者」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43



銃をった覆面

총을 든 복면 쓴 사람 - 韓国語翻訳例文

ただ今、係のって参ります。

지금 막, 담당자가 가지고 옵니다. - 韓国語翻訳例文

彼は気ちの悪い性的倒錯だ。

그는 기분 나쁜 성적도착자이다. - 韓国語翻訳例文

はその腰痛ちの患に水療法を勧めた。

의사는 그 요통 환자에게 수료법을 권했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が原理運動支持者であることを隠そうとした。

그녀는 자신이 원리운동 지지자임을 감추려고 했다. - 韓国語翻訳例文

参加はそれぞれ軍手をご参下さい。

참가자는 각각 목장갑을 지참해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は進歩的な考えをった教育だ。

그녀는 진보적인 생각을 가진 교육자이다. - 韓国語翻訳例文

企業は未経験採用を支するべきである。

기업은 미경험자 채용을 지지해야 한다. - 韓国語翻訳例文

旗をった多くの抗議が公園の周りを歩いていた。

깃발을 든 많은 시위자들이 공원 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは多くの養殖業のお客をっています。

우리는 많은 양식업 고객을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それを既に配送業って行った。

그것을 이미 배송업자에게 가져갔다. - 韓国語翻訳例文

この作のマンガはみんな好きでみんなっている。

이 작가의 만화는 모두 좋아해서 모두가 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

この作の作品は好きで、全部っています。

이 작가의 작품을 좋아해서 전부 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼のひいじいさんはジャクソンの支持者だった。

그의 증조 할아버지는 잭슨 지지자였다. - 韓国語翻訳例文

歯医にどのようなイメージをっていますか?

당신은 치과 의사에게 어떤 이미지를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

危険物取扱の資格をおちの方を優遇します。

위험물 취급자 자격을 가지고 계신 분을 우선합니다. - 韓国語翻訳例文

衛生学は公衆の健康に対して責任をつ。

위생학자는 공중의 건강에 대해서 책임을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

私は必ずしも共和党支持者ではありません。

저는 반드시 공화당 지지자인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

包囲は、全員手に銃をっていた。

포위자는 전원 손에 총을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。

당신이 카드 소지자 본인이라면, 할인을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

進歩的な考えったその学は皇帝に殺された。

진보적인 생각을 가진 그 학자는 황제에게 살해당했다. - 韓国語翻訳例文

これらの出来事で私は障害に興味をった。

이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。

그는 계속 대처리즘의 지지자였던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

候補の名前を平仮名に変えるように提案したところ、昔からの支持者に強く反対された。

후보자의 이름을 히라가나로 바꾸도록 제안했더니, 옛날의 지지자로부터 강하게 반대당하였다. - 韓国語翻訳例文

本社の他の技術にその情報をっているか確認しました。

저는 본사의 다른 기술자에게 그 정보를 가지고 있는지 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文

その立候補の発言は妊娠中絶合法化支であるととられた。

그 입후보자의 발언은 임신 중절 합법화 지지라고 여겨졌다.  - 韓国語翻訳例文

彼らはその患を簡単に抱いてち上げることができた。

그들은 그 환자를 쉽게 안아 들어 올릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

本メールをプリントアウトして参頂き、当日、係のへお渡し下さい。

본 메일을 프린트해서 지참해주시고, 당일, 담당자에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

担当さんはあまり興味をたれていない印象を受けました。

담당자분은 별로 관심을 두고 있지 않는 인상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。

놀랍게도 그녀는, 선수권 보유자를 무찌르고 1위가 되었다. - 韓国語翻訳例文

あの若は大きな鞄をって電車に乗って旅をしました。

그 젊은이는 커다란 가방을 가지고 전차에 타고 여행을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

責任は自分たちの発言にもっと責任をつべきである。

책임자는 자신들의 발언에 더욱 책임을 가져야 한다. - 韓国語翻訳例文

その科学は若い時に夢をつことが大切だとよく言う。

그 과학자는 젊을 때 꿈을 가지는 것이 중요하다고 자주 말한다. - 韓国語翻訳例文

反ユダヤ主義とはユダヤ人に対して嫌悪感をつ人のことです。

반유대주의자라는 것은 유대인에 대한 혐오감을 가진 사람을 말합니다. - 韓国語翻訳例文

その男性は演説から、すばらしい特性をつ、まともで信頼のおける人と評された。

그 남자는 연설자로부터, 훌륭한 특성을 갖고, 착실함이 신뢰성이 있는 사람으로 평가되었다. - 韓国語翻訳例文

新人のレポートは、自分中心になりやすく患の気ちが感じられなかった。

신인의 리포트는, 자기중심이 되기 쉽고 환자의 기분이 잘 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

キャリアラダーの仕組みはすべての労働に労働意欲をたせることを目的としている。

캐리어 러더의 구조는 모든 근로자에게 근로 의욕을 갖게 하는 것을 목적으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。

최초의 민족 통일주의 지지자 중 한명은 주세페 가리발디이다. - 韓国語翻訳例文

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読からは支されています。

미식 특집 기사보다도, 일하는 여성 대상의 칼럼 쪽이, 독자로부터 지지받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化をつ患は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

受給の資格に疑問をった場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。

수급자의 자격에 의문을 가진 경우, 누구라도 실업 수당에 관한 심사 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

担当から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的に言うと、今期の広告費と建物維費です。

담당자로부터, 몇 가지의 숫자를 제출해 주기를 기다리고 있습니다. 구체적으로 말하면, 이번 분기의 광고비와 건물 유지비입니다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS