意味 | 例文 |
「拔去」を含む例文一覧
該当件数 : 32507件
およそ3週間イギリスに滞在することになりそうです。
저는 약 3주간 영국에 머무르게 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏合宿に参加して本当によかったなと思います。
저는 이번 여름 합숙에 참여해서 정말로 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これからも皆が喜ぶ作品を作りたいと思います。
저는 앞으로도 여러분이 기뻐하는 작품을 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これが最後だと思うととても悲しい。
나는 이것이 마지막이라고 생각하면 너무 슬프다. - 韓国語翻訳例文
昨年スクールバンドに入っていました。
저는 작년에 스쿨 밴드에 들어가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
産科病棟で働いていた経験があります。
저는 산부인과 병동에서 일했던 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは少ない素材で生産可能です。
당신은 그것은 적은 소재로 생산할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、韓国で話題になった動画がある。
최근, 한국에서 화제가 된 동영상이 있다. - 韓国語翻訳例文
昨夜もお付き合い頂きありがとうございました。
어젯밤도 같이 다녀주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
新商品は入港後検査を受けなければならない。
신상품은 입항 후 검사를 받아야만 한다. - 韓国語翻訳例文
変更先の場所を聞いてませんでした。
변경 처의 장소를 듣지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
一般のお客様には販売しておりません。
일반 고객님께는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
より確実な情報を客先に提供できる。
나는 더욱 확실한 정보를 고객에게 제공할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それを毎日大切に財布に入れている。
나는 그것을 매일 소중히 지갑에 넣고 다닌다. - 韓国語翻訳例文
実際にお試しになってはいかがでしょうか。
실제로 시험해 보시면 어떠신가요? - 韓国語翻訳例文
月次報告書を作成して提出いたします。
월차 보고서를 작성해서 제출하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様のためにベストを尽くすことをお約束します。
고객을 위해 최선을 다할 것을 약속합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は落札して頂きありがとうございました。
이번에는 낙찰해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ご依頼から最短10分で配車が可能です。
의뢰로부터 최소 10분 안에 배차할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
クレジットカードの再発行には手数料が必要です。
신용 카드 재발급에는 수수료가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
下記のとおり取締役会を開催いたします。
다음과 같이 이사회를 개최하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
メールが文字化けしていたので再送をお願いします。
메일이 깨져 있었으므로 다시 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
データの編集中は操作ができません。
데이터 편집 중에는 조작할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。
왜냐하면, 이번 거래처에서 제게 질문이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
熾天使は最高位の天使で6枚の羽を持つ。
잉걸불 천사는 최고위의 천사로 여섯 장의 날개를 갖는다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっ子がカーテンにぶら下がって破いた。
장난꾸러기가 커튼에 매달려서 찢어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
그는 어릴 때 부터 독실한 국교 신자이다. - 韓国語翻訳例文
その巨大な浅浮き彫りは修繕が必要だ。
그 거대하고 얕은 부조는 수선이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは政府主催で行われた。
그 심포지엄은 정부 주최로 열렸다. - 韓国語翻訳例文
保有財産とそれに附属するすべての権利
보유 재산과 그것에 부속하는 모든 권리 - 韓国語翻訳例文
庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。
뜰에 피는 계절마다의 꽃이 내 눈을 기쁘게 한다. - 韓国語翻訳例文
笑顔は女の子が装える最高のお化粧である。
미소는 여자들의 가식적인 최고의 화장이다. - 韓国語翻訳例文
ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。
존의 전 재산이 친척에게 넘어가겠죠. - 韓国語翻訳例文
昨晩私が寝たベッドはそんなに心地よくなかった。
어젯밤 내가 잔 침대는 그렇게 좋지 않았어. - 韓国語翻訳例文
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。
소비가 나라의 성장에 있어서 더욱 중요한 요소가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。
그는 흰머리 때문에 실제 나이보다 늙어 보인다. - 韓国語翻訳例文
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。
채용에 관한 문의는 아래의 인사과로. - 韓国語翻訳例文
本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。
본 제품의 특설 사이트를 다른 도메인에서 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何とか和解できる方途を模索しております。
어떻게든 화해할 수 있는 방도를 모색하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
그는 이 회사에서 3년 동안 일하게 되겠지. - 韓国語翻訳例文
私の所属するサークルのイベントが成功した。
내가 소속하는 동아리의 이벤트가 성공했다. - 韓国語翻訳例文
以下の製品の届け先を連絡致します。
저는, 이하 제품의 도착지를 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが探している機械を扱っていません。
저는 당신이 찾고 있는 기계를 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが退職すると聞いて、とても寂しい思いです。
당신이 퇴직한다고 들어, 매우 아쉬운 마음입니다. - 韓国語翻訳例文
その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。
그 한 마디가 여러 가지를 좌우해버릴 위험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たとえ冬が寒い季節だとしても、冬が好きです。
가령 겨울이 추운 계절이라고 해도, 겨울이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りはかつて炭坑で栄えていた。
이 근처는 과거 탄광으로 번성했었다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私の上司が参加する予定です。
그 회의에는 제 상사가 참가할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その女の子達はちょっとしかお酒を飲まなかった。
그 여자애들은 조금밖에 술을 마시지 않았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |