「押出ダイ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 押出ダイの意味・解説 > 押出ダイに関連した韓国語例文


「押出ダイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 51



1 2 次へ>

この病気は50歳代と60歳代に多い。

이 병은 50대와 60대에게 많다. - 韓国語翻訳例文

わかり次第お電話します。

알게 되는 대로 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この病気は50歳代と60歳代に多いそうだ。

이 병은 50대와 60대에게 많다고 한다. - 韓国語翻訳例文

準備ができしだい、あなたに書類を送ります。

준비가 되는 대로, 저는 당신에게 서류를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

完成でき次第お送りします。

완성하는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

受け取り次第お伝えします。

받는 대로 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

気持ちの持ち方次第だと思います。

마음먹기 나름이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼が戻り次第送ります。

그것은 그가 돌아오는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事が終わり次第すぐ帰宅します。

저는 일이 끝나는 대로 바로 귀가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事終わり次第電話をください。

당신의 일이 끝나는 대로 전화를 주세요. - 韓国語翻訳例文

それが完成次第送ります。

그것이 완성되는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。

1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文

請求書が届き次第、お支払いについてお願いします

청구서가 도착하는 대로, 지급을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

妻とこれが終わり次第、大阪に行きます。

저는 아내와 이것이 끝나는 대로, 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

それが終わり次第私にお知らせください。

그것이 끝나자마자 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

式次第について、事前に目を通しておいて下さい。

식순에 관해서, 사전에 훑어보세요. - 韓国語翻訳例文

連絡が入り次第、あなたにお伝えします。

연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文

お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。

문의 내용에 대해서, 확인되는 대로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そこに着き次第、お母さんに電話しなさい。

당신은 그곳에 도착하는 대로, 어머니에게 전화하세요. - 韓国語翻訳例文

今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。

향후의 추이에 따라서, 마땅한 대응을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。

수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

次第に弱くなって消えていくバイオリンの音

점점 약해져서 사라지고 있는 바이올린 소리 - 韓国語翻訳例文

それが決まり次第、それをあなたにお知らせします。

그것이 정해지는 대로, 저는 그것을 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それが決定次第、それをあなたにお知らせします。

그것이 결정되는 대로, 저는 그것을 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事が終わり次第私の家に来てもらえますか?

당신의 일이 끝나는 대로 우리 집에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

そのチケットを受け取り次第あなたに送ります。

저는 그 티켓을 받는 대로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

御社の日付次第で、出荷の日程を指示します。

귀사의 날짜 순서대로, 출하의 일정을 지시합니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありません。担当が戻り次第折り返し電話します。

죄송합니다. 담당이, 돌아오는 대로 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

返信を受け取り次第見積書を送ります。

답장을 받는 대로 견적서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

되는 대로, 제게 신규 업종 전략안을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

もし大地震が起こったらどうなるのだろう?

만약 대지진이 일어나면 어떻게 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

落とし物が見つかり次第連絡致します。

분실물이 발견되는 즉시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。

발송 예정일을 알게 되는 대로 전하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。

저는 오늘은 일이 끝나는 대로, 당신의 호텔을 방문하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。

죄송합니다만 인지세는 부담해주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。

급여에 관한 정보는, 이력서와 추천서를 받는 대로, 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

請願書を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。

청원서를 제출할지 안 할지 정해지는대로 우리에게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡させて頂きます。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

되는 대로, 제 앞으로 신규 사업 전략 방안을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

御社から修正版をいただき次第、契約書に署名して返送いたします。

귀사로부터 수정본을 받는 대로, 계약서에 서명해서 반송해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし大学に通っていたら、私も中国語を勉強していたでしょう。

만약 대학에 다니고 있었다면, 저도 중국어를 배우고 있었겠죠. - 韓国語翻訳例文

席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします。

자리에 한계가 있으므로, 아침 식사가 끝나는 대로, 다음 손님에게 자리 양보를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。

현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。

회수 대상 제품을 받는 대로, 같은 스펙의 대체 제품을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。

귀사의 상품을, 일본으로 수입할 수 있는지 문의드리고 싶어, 이렇게 메일을 드리게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。

조건에 따라서는 받을 수 있을지도 모르므로, 자세한 내용을 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。

A사의 경영자의 부정행위로 손해를 주었다며, 주주 대표 소송이 진행됐다. - 韓国語翻訳例文

変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。

변경 후 일정과 장소에 관해서는, 정해지는 대로 바로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

山本は、来週ベトナムへの出張から帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。

야마모토는, 다음 주 베트남 출장에서 돌아올 예정입니다. 돌아오자마자, 바로 메일을 보도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS