意味 | 例文 |
「抱茎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22011件
あなたの声を聞くのが待ちきれません。
당신의 목소리를 듣는 것을 기다릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
下記材質が正しいか確認できましたら報告致します。
아래 재질이 맞는지 확인되면 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらい日本語を勉強してきましたか。
얼마나 일본어 공부를 해왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの聞きたいことと異なっていたら教えてください。
당신이 듣고 싶은 것과 다르다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
企画はオンリーワン、戦略はナンバーワンであるべきだ。
기획은 온리원, 전략은 넘버원이여야 한다. - 韓国語翻訳例文
もっと早い時期にそこに行くべきでした。
저는 더 빠른 시기에 그곳에 가야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなの話しが聞くことができて、とても楽しかったです。
저는 모두의 이야기를 들을 수 있어서, 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しい時もあれば、忙しくないときもある。
나는 바쁠 때도 있다면, 바쁘지 않을 때도 있다. - 韓国語翻訳例文
何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべきだ。
무엇이 고객을 만족시키고 불만족시키는가를 알아야 한다 - 韓国語翻訳例文
やる気なくぼんやりと自分の人生を生きる。
할 마음 없이 어렴풋이 자신의 인생을 살다. - 韓国語翻訳例文
あなたの税金はきっと安くなりますよ。
당신의 세금은 분명히 싸집니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな韓国料理は焼肉です。
제가 좋아하는 한국 요리는 불고기입니다. - 韓国語翻訳例文
私が起きた時、姉は朝食を作っていました。
내가 일어났을 때, 우리 언니는 아침을 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつか聞きたい事がある。
나는 당신에게 몇 가지 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は奨学金のおかげで留学できた。
그는 장학금 덕분에 유학을 갈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
正直に言うと、山ではなく海に行きたかった。
솔직히 말하면, 산이 아니라 바다에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
機械を部品から組み立てて作ることが好きだ。
기계를 부품부터 조립해서 만드는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても忙しくて勉強できなかった。
그녀는 너무 바빠서 공부할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
規程に則り、承認もれ無きよう注意してください。
규정에 따라서, 승인 누락이 없도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。
추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
ここで働きたいと強く希望しています。
저는 여기서 일하기를 강하게 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は頑張って国語の作文を書きました。
저는 오늘은 열심히 국어 작문을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
長所や短所、志望動機などをお書きください。
장점이나 단점, 지망 동기 등을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
そのことであなたにいくつか聞きたい事がある。
나는 그것으로 당신에게 몇 가지 묻고 싶은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
急用でその会に参加できなくなりました。
급한 용무로 그 만남에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きな教科を教えてください。
당신이 좋아하는 과목을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私には勉強すべきことがたくさんある。
내게는 공부해야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
お礼に彼女の好きなクッキーを作った。
선물로 그녀가 좋아하는 쿠키를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。
가족의 직업 경력 등도 심사 시에 참조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は学習曲線を少し上げることができた。
우리들은 학습 곡선을 조금 올릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が興味があることを知っておくべきだ。
그녀는 내가 흥미가 있는 것을 알아야 한다. - 韓国語翻訳例文
YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。
증권 거래소는 제1부 지정 기준을 강화했다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却益は特別利益として計上される。
고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文
シフォンケーキは上手くできてよかったです。
시폰 케이크는 잘 돼서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大会の規模がどれくらい大きいか知っている。
그들은 대회 규모가 얼마나 큰지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。
어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
メールはできればテキストメールでお送り下さい。
메일은 가능하면 텍스트 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが仕事を楽しんでいると聞き私は嬉しく思います。
당신이 일을 즐기고 있다고 들어서 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな時にシャワーを浴びてください。
당신은 당신이 원하는 때에 샤워를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
教師はその騒がしい生徒たちにきつく言った。
교사는 그 시끄러운 학생들에게 엄하게 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたにたくさん聞きたいことがあります。
저는 당신에게 묻고 싶은 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの頻度で日記を書きますか。
당신은 어느 정도의 빈도로 일기를 씁니까? - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく寒かったので、温泉にいきました。
어제는, 너무 추웠어서, 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく暑かったので、海にいきました。
어제는, 너무 더웠어서, 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
毎朝早く起きて、会社に出勤します。
매일 아침 일찍 일어나서, 회사에 출근합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は事務に行くので、お昼も済ませてきます。
오늘은 사무를 하러 가므로, 점심도 먹고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あの飛行機は強制的に着陸させられた。
저 비행기는 강제적으로 착륙되었다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本企業が夏季休業を11日から18日までとる。
많은 일본 기업이 여름 휴가를 11일부터 18일까지 갖는다. - 韓国語翻訳例文
気分がよくなったら、正午から事務所に行きます。
기분이 좋아지면, 정오부터 사무소에 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歌を聞きながらそれをしたくありません。
저는 당신의 노래를 들으면서 그것을 하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |