意味 | 例文 |
「抱茎」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22011件
今日は曇りだね。
오늘은 날씨가 흐리네. - 韓国語翻訳例文
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。
그 건들에 관해서 협의하고 싶으므로 되도록 일찍 현장에 와 주세요. - 韓国語翻訳例文
無事に帰国した。
나는 무사히 귀국했다. - 韓国語翻訳例文
ノリのいい曲
리듬이 좋은 곡 - 韓国語翻訳例文
私が山頂に到着したとき、太陽が知覚できるほどに明るくなった。
내가 산 꼭대기에 도착했을 때, 태양빛을 느낄 수 있을 정도로 밝아졌다. - 韓国語翻訳例文
車に傷をつける。
차에 흠집을 내다. - 韓国語翻訳例文
ブレーキが遅れた。
브레이크가 늦었다. - 韓国語翻訳例文
規則書に従う
규칙서에 따르다 - 韓国語翻訳例文
今日は曇っている。
오늘은 흐리다. - 韓国語翻訳例文
北国の開拓者
북국 개척자 - 韓国語翻訳例文
1993年の基本計画
1993년 기본 계획 - 韓国語翻訳例文
しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。
하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
駅に到着する。
역에 도착하다. - 韓国語翻訳例文
下記をご覧下さい。
하기를 보세요. - 韓国語翻訳例文
驚愕しました。
저는 경악했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は特別な日
오늘은 특별한 날 - 韓国語翻訳例文
今日は曇りです。
오늘은 흐림입니다. - 韓国語翻訳例文
氷河期のサイクル
빙하기의 사이클 - 韓国語翻訳例文
利益効果戦略
이익 효과 전략 - 韓国語翻訳例文
その白衣を着る。
나는 그 흰옷을 입는다. - 韓国語翻訳例文
物理的な重力
물리적 중력 - 韓国語翻訳例文
現在の居住国
현재의 거주국 - 韓国語翻訳例文
研究に取り組む。
연구에 힘을 쓰다. - 韓国語翻訳例文
研究の継続
연구 지속 - 韓国語翻訳例文
ゴミ焼却所
쓰레기 소각소 - 韓国語翻訳例文
これは、陽極です。
이것은, 양극입니다. - 韓国語翻訳例文
物理的な特性
물리적인 특성 - 韓国語翻訳例文
輸出先の国
수출 대상 국가 - 韓国語翻訳例文
君は口が上手い。
너는 말이 많다. - 韓国語翻訳例文
私の記憶では
내 기억으로는 - 韓国語翻訳例文
給与所得者
급여 소득자 - 韓国語翻訳例文
南極のペンギン
남극 펭귄 - 韓国語翻訳例文
義勇軍進行曲
의용군 진행곡 - 韓国語翻訳例文
金額を提示する。
금액을 제시한다. - 韓国語翻訳例文
至急登録します。
빨리 등록합니다. - 韓国語翻訳例文
国籍はどこですか。
국적은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
周囲の説得含め、個々が活躍できる必要な環境や雰囲気をつくっていく。
주위의 설득을 포함해, 개개인이 활약할 수 있는 필요한 환경이나 분위기를 만들어 간다. - 韓国語翻訳例文
2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。
2002년 이후 일본의 기업은 적격연금을 설립할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
自分で見つけたキノコは何でも、食べる前に菌学者の意見を聞くべきである。
스스로 찾아낸 버섯은 무엇이든지, 먹기 전에 균학자의 의견을 들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
目で見て理解のできる、お客様用のできるだけ多くの説明図が欲しい。
나는, 눈으로 봐서 이해할 수 있는, 손님용으로 최대한 많은 설명도가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
借金返済が出来なくなり、給与所得者再生の手続きを取った。
대금 반제가 할 수 없게 되어, 급여 소득자 갱생의 절차를 취했다. - 韓国語翻訳例文
今日も電話で彼には厳しく通訳の要求をして於きました。
오늘도 전화로 그에게는 어려운 통역 요구를 해 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
始めは好きなドラマや音楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。
처음에는 좋아하는 드라마나 음악을 많이 들어서 익숙해지면 좋겠죠. - 韓国語翻訳例文
最近体力が無くなってきて、すぐ熱が出たり、のどが痛くなったりするんです。
최근에 체력이 떨어져서, 금방 열이 나거나, 목이 아프거나 합니다. - 韓国語翻訳例文
法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。
법인 저작과 기타 저작물은 저작권 보호 기간이 크게 다르다. - 韓国語翻訳例文
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。
공항에 마중 나갈 테니, 비행기가 몇 시에 도착하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の発音が正確でなく、聞き辛いと思いますがお許しください。
제 발음이 정확하지 않고, 듣기 힘들다고 생각하지만 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
見積もり価格はあくまで暫定的なものでございますことをご承知おきください。
견적 가격은 어디까지나 잠정적인 것임을 이해해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。
이 건에 대해서 물어 보고 싶어서 연락드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
最近あなたの愛を確認できなくて少し寂しい。
최근 당신의 사랑을 확인할 수 없어 조금 슬프다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |