「抗脂質」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 抗脂質の意味・解説 > 抗脂質に関連した韓国語例文


「抗脂質」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2122



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

不均衡な食生活は健康を損なう。

불균형한 식생활은 건강을 해친다. - 韓国語翻訳例文

なので、私はそれをこれからも毎日続けていこうと思う。

그래서, 나는 그것을 앞으로도 매일 계속해나가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

高校生の頃、彼の小説が好きになった。

나는 고등학생 때, 그의 소설이 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文

参加者たちの高潔さを守るための行動

참가자들의 고결함을 지키기 위한 행동 - 韓国語翻訳例文

会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。

저는 회사에 다니지 않고 프리랜서로 일하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

人間工学の観点からの工業製品の品質分析

인간 공학의 관점에서의 공업 제품의 품질 분석 - 韓国語翻訳例文

公共交通機関を使用することはよいと考える。

나는 공공교통기관을 사용하는 것은 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は人工肛門形成手術を受けた。

그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。

일반적으로 광고의 리치율이 높을수록 광고주들이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みというのに電車内は高校生が多かった。

여름 방학인데도 전철 안은 고등학생이 많았다. - 韓国語翻訳例文

各工程毎に、安全と品質確保を考慮する。

각 공정별로, 안전과 품질 확보를 고려한다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みに海に泳ぎに行こうと思う。

올해의 여름방학에 바다로 수영하러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文

私は銀行の口座を作らなければならない。

나는 은행의 계좌를 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼を一緒に連れて行こうと考えています。

저는 그를 함께 데리고 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは人工降雨を試みる必要がある。

우리는 인공 강우를 시도할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

恒例の奉仕作業は日程が5月に変更されています。

항례의 봉사 작업은 일정이 5월로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。

그는 뒷갑판의 후부 선실에 갇혔다. - 韓国語翻訳例文

私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。

내가 어디에 간다고 당신에게 연락할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文

皇居は皇室の方々のお住まいです。

황궁은 황실 분들이 사시는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文

この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。

이 해변 공원은 들새 관찰에는 최고의 장소다. - 韓国語翻訳例文

私は英語を使ってその手紙を書こうかと思います。

나는 영어를 사용해서 그 편지를 쓰려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

この香水は有名は香水商が作ったものだ。

이 향수는 유명한 향수상이 만든 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は普通の学校に加え、補習校にも行っている。

그는 보통 학교에 더해, 보습 학원에도 가고 있다. - 韓国語翻訳例文

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

マーケティング会議については、B会議室からD会議室へ変更になりました。

마케팅 회의에 관해서는, B 회의실에서 D 회의실로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。

이 시스템을 사용하면 작업자의 작업 효율이 향상합니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文

私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。

나의 여동생은, 교통사고보다 무거운 후유 장애가 남아 버렸다. - 韓国語翻訳例文

この変更が将来のサービスの向上に繋がると確信している。

나는 이 변경이 장래의 서비스 향상으로 이어진다고 확신한다. - 韓国語翻訳例文

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

이번 휴일에, 새로 개점한 아웃렛 스토어에 간다. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。

귀하의 특허 출원의 최신의 공개 특허 공보에 실렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。

나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?

당신은 제가 중학생이나 고등학생 때에 사용했던 교과서를 버렸습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は気候学の専門家に同行して干ばつの調査に行った。

그녀는 기후학 전문가와 동행해 가뭄 조사에 갔다. - 韓国語翻訳例文

厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。

엄격화 경향은 인사 고과를 실시할 때에 저지르기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

今回の旅は普通の旅行ではなく、人生初の演奏旅行でした。

이번 여행은 평범한 여행이 아니라, 인생 첫 연주 여행이었습니다. - 韓国語翻訳例文

遺言補足書は遺言の変更、無効化、取り消し、追加、および再発行に使用される書類である。

유언 보족서는 유언의 변경, 무효화, 취소, 추가 또는 재발급에 사용되는 서류이다. - 韓国語翻訳例文

Riveredgeで最高の場所にあり、寝室が5 つ、浴室が2 つあるビクトリア朝様式の家を見学してください。

Riveredge에서 최고의 장소에 있고, 침실이 5개, 욕실이 2개 있는 빅토리아 양식의 집을 견학하십시오. - 韓国語翻訳例文

彼は18歳で製鋼業者の職業についた。

그는 18세에 제강업자의 일에 취직했다. - 韓国語翻訳例文

交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。

교환 작업의 시행은 언제쯤이 될까요? - 韓国語翻訳例文

何時に空港に向けて出発しますか?

당신은 몇 시에 공항을 향해 출발합니까? - 韓国語翻訳例文

その教授は講義でアメリシウムについて話した。

그 교수는 강의에서 아메리슘에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを学校に持っていくつもりでした。

저는 그것을 학교에 가지고 갈 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社が世界初の開発に成功した。

당사가 세계 최초 개발에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

彼は仏教を信仰していくつもりです。

그는 불교를 신앙해 갈 것 입니다. - 韓国語翻訳例文

それはどの項目について指摘しているのですか。

그것은 어떤 항목에 대해서 지적하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS