例文 |
「批点」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4355件
母はあなたにとってどんな人ですか?
어머님은 당신에게 어떤 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は担当として必要な人材です。
그는 담당으로서 필요한 인재입니다. - 韓国語翻訳例文
あの人にはあまり期待していません。
저 사람에게는 그다지 기대하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
傘を持っていく必要はありませんよ。
우산을 가져갈 필요는 없어요. - 韓国語翻訳例文
大学で財務諸表について学んだ。
나는 대학에서 재무제표에 대해 배웠다. - 韓国語翻訳例文
頻繁にその頭をなでている。
나는 자주 그 머리를 쓰다듬는다. - 韓国語翻訳例文
産婆は妊婦にとって必要不可欠だ。
산파는 임산부에게 있어 필수 불가결하다. - 韓国語翻訳例文
四才からバイオリンを弾いています。
저는 4살부터 바이올린을 켜고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の昼ごはん楽しみにしてます。
오늘 점심 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
交換部品をすべて取り外します。
교환 부품을 전부 떼어 냅니다. - 韓国語翻訳例文
全商品内税となっております。
모든 상품에 소비세가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
必要な期間それを保存しておく。
필요한 기간 그것을 보존해두다 - 韓国語翻訳例文
今からお昼ごはんに行ってきます。
지금부터 점심 먹으러 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
被災者にとって困難は続きます。
피해자에게 어려움은 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文
お役に立てず非常に残念です。
도움이 되지 못해 매우 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に関係する全ての評判
그와 관계된 모든 평판 - 韓国語翻訳例文
彼は典型的なオレゴン州人だ。
그는 전형적인 오리건 주 사람이다. - 韓国語翻訳例文
ペットを一匹も飼っていません。
저는 애완동물을 한 마리도 키우지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について引き続き検討する。
나는 그 건에 대해서 계속 검토한다. - 韓国語翻訳例文
タバコの火をきちんと消してください。
담뱃불을 제대로 꺼주세요. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの人がその服を着ている。
대부분의 사람이 그 옷을 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴重品は各自で管理してください。
귀중품은 각자 관리해주세요. - 韓国語翻訳例文
靴は控室においてもかまいません。
신발은 대기실에 두셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は批判されて当然でしょうか?
그녀는 비판받아 마땅합니까? - 韓国語翻訳例文
新製品のお知らせについて
신제품 소식에 대해서 - 韓国語翻訳例文
製品に関する情報について
제품에 관한 정보에 대해서 - 韓国語翻訳例文
昼ごはんは何を食べているの。
점심은 무엇을 먹고 있어? - 韓国語翻訳例文
みんなで心を一つにして歌う。
다 같이 마음을 하나로 모아 부른다. - 韓国語翻訳例文
犬を1匹も飼っていません。
당신은 개를 한 마리도 키우지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
品質管理部に所属しています。
저는 품질 관리부에 소속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昼ごはんは何を食べてるの?
점심은 무엇을 먹고 있어? - 韓国語翻訳例文
誰かに昼ごはんを作って欲しい。
나는 누군가가 점심을 만들어주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは犬を二匹飼っています。
스즈키 씨는 개를 두 마리 기르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫品を日本に送ってほしい。
재고품을 일본에 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの人が来ていました。
그곳에는 많은 사람이 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの瞳はとても澄んでいる。
당신의 눈동자는 매우 맑다. - 韓国語翻訳例文
それらは全て日本製品です。
그것들은 전부 일본 제품입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの人に見送られていた。
그는 많은 사람들에게 배웅받았다. - 韓国語翻訳例文
禁煙ルームを必要としています。
저는 금연 방이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
順番で中に人を入れていきます。
순서대로 안으로 사람을 들여보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
誰がその鍵盤を弾いていましたか。
누가 그 건반을 치고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私には助けてくれる人がいません。
저에게는 도와주는 사람이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こちら側の部品を交換してください。
이쪽의 부품을 교환해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は犬を一匹も飼っていません。
나는 개를 한마리도 키우지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも足引っ張ってごめんね。
항상 발목을 잡아서 미안해. - 韓国語翻訳例文
検査頻度を私に教えてください。
검사 빈도를 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
客観的な評価基準を設定する。
객관적인 평가 준비를 설정한다. - 韓国語翻訳例文
標準設定は現在の設定です。
표준 설정은 현재의 설정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまだお昼を食べていませんか?
당신은 아직 점심을 먹지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |