例文 |
「打毬」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6238件
私の友達は産婦人科で働いています。
제 친구는 산부인과에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼ら兄弟は飛行機に乗って札幌へ行きました。
그들 형제는 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は昨日サッカーを友達と一緒にしました。
저는 어제 친구와 축구를 함께 했습니다. - 韓国語翻訳例文
企画書にある第2の案を採用することが決まりました。
기획서에 있는 제2의 안을 채용하는 것이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。
그것은 이 사이트에서 누구라도 간단히 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の勤務先は3階建ての工場です。
제 근무처는 3층 건물의 공장입니다. - 韓国語翻訳例文
その問題の解決策を検討することは重要です。
그 문제의 해결책을 검토하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、あなたとの心の隔たりを感じている。
요즘, 나는 당신과 마음의 거리를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。
요즘, 나는 당신과 마음의 거리를 뼈저리게 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
白衣を着ているあの男性がこの教会の司祭である。
백의를 입고 있는 저 남자가 이 교회의 사제이다. - 韓国語翻訳例文
彼は粒餌の袋を取り出してハトの前に投げた。
그는 새모이 봉지를 꺼내 비둘기에게 던졌다. - 韓国語翻訳例文
最適化問題はその事実によってより複雑になった。
최적화 문제는 그 사실에 의해서 보다 복잡해졌다. - 韓国語翻訳例文
それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。
그것은, 차양이나 베란다의 가리개로 적절합니다. - 韓国語翻訳例文
つい最近も、友達とカラオケに行きました。
아주 최근에도, 저는 친구와 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。
장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文
今はとても寂しいが、私は大学生活を頑張りたいです。
지금은 매우 외롭지만, 저는 대학생활을 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒に堺に遊びに行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 사카이에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最上階のテラスで植物を育てています。
저는 맨 위층 테라스에서 식물을 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これを有効に活用して頂けると幸いです。
이것을 효과적으로 활용해 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
両親の遺産を無駄に使いたくない。
나는 부모님의 유산을 헛되이 쓰고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
내일 이벤트에는 누구든지 자유롭게 참가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに家族や友達に会って楽しんでいます。
저는 오랜만에 가족이나 친구를 만나서 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。
저는, 마음에 든 접시를, 부담 없는 가격에 사는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題の絶対的な解決策を求めている。
우리는 이 문제의 절대적인 해결책을 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は一緒に旅行する友達を探している。
그는 함께 여행할 친구를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。
여러분 오늘은 박물관에 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。
4월 둘째 주 금요일에 본사에서 결산 설명회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが正しく作動することを確認しました。
그것이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。
제 딸은 대학을 졸업한 후 오사카에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このセミナーは山田先生も参加します。
이 세미나는 야마다 선생님도 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。
군은 대규모 반게릴라 활동 작전을 펼쳤다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説はサミズダートで読まれた。
그의 소설은 비합법적인 출판으로 읽혀졌다. - 韓国語翻訳例文
ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。
디스크 샌더는 목공에서 일반적으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文
太郎は久しぶりに会った友達と買い物を楽しんでいます。
타로는 오랜만에 만난 친구와 쇼핑을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎週日曜に友達とサッカーをします。
저는 매주 일요일에 친구와 축구를 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はテーラーで裁断師として働いている。
그는 테일러에서 재단사로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達の出張は最大で5日間を予定しています。
우리의 출장은 최대 5일을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
水不足をひとつとっても水質汚染・干ばつ・砂漠化・食糧不足・森林破壊・酸性雨と問題は山積みだ。
물 부족 하나를 보아도 수질오염, 가뭄, 사막화, 식량 부족, 산림 파괴, 산성비처럼 문제는 산더미다. - 韓国語翻訳例文
私達は単に今ある製品を改良するだけでなく、新しい視点から別のビジネスも作り出さなくてはなりません。
저희는 단지 지금 있는 제품을 개량할 뿐만 아니라, 새로운 시점에서 다른 비즈니스도 만들어내야 합니다. - 韓国語翻訳例文
空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。
공항에서 집까지 오는 동안, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
パリンプセストに書かれた文書は正しく保管されれば1000年以上も保たれる。
씌어 있던 글자를 지우고 그 위에 다시 쓴 양피지에 적힌 문서는 제대로 보관하면 1000년 이상도 유지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。
해외 발주에 관해서는 예전 가격으로 하므로 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。
해외에서의 판매 가격에 관해서는, 현지 법인의 영업 담당과에 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
調査により、ブローアウトプリベンタが正しく動作しなかったことが明らかになった。
조사에 의해 폭발방지기가 정상적으로 작동하지 않았다는 것이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題を解決するためにいくつかの技術が開発されているが、実現には程遠い。
이 문제들을 해결하기 위해 몇 가지 기술이 개발되었지만, 실현에는 좀 멀다. - 韓国語翻訳例文
以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。
항레트로 바이러스제는 파트너에게의 HIV감염 위험을 저하시키는데에 도움이 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀의 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日に出勤する場合は、オフィスに入る際にセキュリティシステムを解除してから入室してください。
일요일에 출근하는 경우는, 사무실에 들어갈 때 보안 시스템을 해제하고 입실해 주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |