意味 | 例文 |
「打柱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 195件
彼はしばらくの間、働かないでいる余裕ができた。
그는 잠시동안, 일하지 않고 있는 여유가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。
그들은 초급반이지만, 전혀 초심자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは州内でも最も優れたグリークラブだ。
그들은 주 내에서도 가장 뛰어난 글리 클럽이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は四六時中パパラッチに追いかけられて苛立っていたようだ。
그녀는 사시사철 파파라치에게 쫓기고 짜증 났던 모양이다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間、授業を休みます。
나는 잠깐, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
彼は物置からはしごを取り出して、屋根の端にかけた。
그는 창고에서 사다리를 꺼내, 지붕 끝에 걸쳤다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
お互いをあまり知らない間柄では信頼は生まれません。
서로를 잘 모르는 사이에서는 신뢰는 생기지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
友達は支払わなくて良い。
친구는 지불하지 않아도 좋다. - 韓国語翻訳例文
両家は親密な間柄である。
양가는 친밀한 사이이다. - 韓国語翻訳例文
健康でいられるのは幸せなことだ。
건강하게 있을 수 있는 것은 행복한 일이다. - 韓国語翻訳例文
その犠牲者は、市民から追悼されるだろう。
그 희생자는, 시민에게 추모 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
音楽を聴き始めたのは、小学生のときからだ。
음악을 듣기 시작한 것은, 초등학생 때부터다. - 韓国語翻訳例文
だから、私たちは真剣に考えるべきでしょう。
그래서, 우리는 진지하게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
その都市の大きさは信じられないほどだ。
그 도시의 크기는 믿을 수 없는 정도이다. - 韓国語翻訳例文
図書館の中では写真は撮らないでください。
도서관 안에서는 사진은 찍지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は少年の頃から絵を描くことが好きだった。
그는 소년이었을 때부터 그림을 그리는 것을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
まだ会ったことが無いので、彼がどのような人かは知らない。
나는 아직 만난 적이 없어서, 그가 어떤 사람인지는 모른다. - 韓国語翻訳例文
だから長い距離を走るのが好きです。
그래서 긴 거리를 달리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが居なかったら私は死んでいただろう。
당신이 없었으면 나는 죽었을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私達は習字を続けられるだけ続けたいと思っている。
우리는 습자를 계속할 수 있는 한 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのことをあなたにだけは知らせてと言った。
그녀는 그 일을 당신에게만큼은 알리라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
参加者の数が変わるときは、知らせてください。
참가자의 수가 바뀔 때는, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
だから、私は写真を撮るときにとても恥ずかしい。
그래서, 나는 사진을 찍을 때 매우 창피하다. - 韓国語翻訳例文
日本がイタリアを負かしたのは信じられないことだった。
일본이 이탈리아를 이긴 것은 믿기지 않는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
これからも日本のアニメは進化し続けるだろう。
앞으로도 일본의 애니메이션은 계속 진화해 나갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
だから私たちは消費税を上げるべきなのです。
그러니까 우리는 소비세를 올려야 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その生地は信じられない程高価だった。
그 옷감은 믿을 수 없을 정도로 고가였다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、単にそれをやっているだけでは進歩しない。
그렇지만, 단순히 그것을 하는 것만으로는 진보하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この木製のお椀は食洗機では洗わないでください。
이 목제의 그릇은 식기세척기에는 씻지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
그들은 죽어버린것 같다고 생각이 들 정도로 조용했다! - 韓国語翻訳例文
これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。
이 생쥐들은 신약 독성 시험에 사용될 예정이다. - 韓国語翻訳例文
それらの橋は私たちの生活にとってとても重要だ。
그 다리들은 우리 생활에 있어서 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文
もしも使い方が解らない時は、質問ください。
만약 사용법이 이해가 가지 않을 때는, 질문해주세요. - 韓国語翻訳例文
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
昨日は写真を撮らせていただきありがとうございました。
어제는 사진을 찍어 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは瀉血することが最善だと信じていた。
그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文
まだまだ走り続ける彼らを、私も応援し続けたいと思う。
아직도 계속 달리고 있는 그들은, 나도 계속 응원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
バスに乗り遅れた場合には、私たちは駅まで走らなければならないだろう。
버스에 늦었을 경우, 우리는 역까지 달려야만 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
그래서 그들은 일이나 학교가 끝난 후에 파티를 한다. - 韓国語翻訳例文
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。
거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事から早く帰り、サラダを作りました。
오늘은 일에서 빨리 돌아가서, 샐러드를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
水上貿易と観光産業は長い間その国の発展の二大柱だった。
수상 교역과 관광 산업은 오랫동안 그 나라의 발전의 두축이었다. - 韓国語翻訳例文
梁を支えるために柱が2、3本必要だ。
대들보를 떠받치기 위해서는 기둥이 2, 3개 필요하다. - 韓国語翻訳例文
出来れば私は暫くの間、カナダで生活をしたい。
가능하면 나는 잠시동안, 캐나다에서 생활하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
将来のことは正直まだわかりません。
미래의 일은 솔직히 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国への投資は将来重要になるだろう。
외국으로의 투자는 장래 중요하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
年金制度は将来破綻するだろう。
연금 제도는 장래에 파탄이 날 것이다. - 韓国語翻訳例文
来週は仕事でとても忙しくなるだろう。
나는 다음 주는 일 때문에 매우 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |