意味 | 例文 |
「手鎖」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6671件
あなたからの情報を検証しているところです。
저는 당신의 정보를 검증하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部活動で陸上競技をしています。
동아리 활동으로 육상 경기를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメーカーはスポーツドリンクを過剰供給している。
그 메이커는 스포츠 음료를 과잉 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先月までは小規模な工場に勤務しておりました。
지난달까지는 소규모 공장에서 근무하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが羨ましい。料理がそんなに上手だなんて。
당신이 부럽다. 요리를 그렇게 잘하다니. - 韓国語翻訳例文
下半期の事業の概況についてご説明申し上げます。
하반기 사업의 개황에 대해서 설명해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在の製造状況を教えて下さい。
현재 제조상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園で成長しているようです。
그녀는, 보육원에서 성장하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は治療を再開しようとしている。
그녀는 치료를 재개하려고 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは情報社会に生きている。
오늘 우리는 정보 사회에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。
문의하신 내용에 대해서 상사에게 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
死体は死後の青藍色状態の兆候を示していた。
시체는 사후의 푸른 남색 상태의 징후를 보였다. - 韓国語翻訳例文
IT産業は膨大な設備過剰を抱えている。
IT산업은 막대한 설비 과잉을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要な状況になってほしくなかった。
당신이 필요한 상태로 되고 싶지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今日は電話を掛けてこないと私は思う。
그녀는 오늘은 전화를 걸어 오지 않는다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それでは時間になりましたので作業を終了してください。
그럼 시간이 되었기 때문에 작업을 종료해주세요. - 韓国語翻訳例文
この数字は何を表しているでしょうか。
이 숫자는 무엇을 나타내고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
自分の職業についてうまく説明したい。
나는 내 직업에 대해서 잘 설명하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
社会では従業員を対象に寄付を募っています。
사회에서는 종업원을 대상으로 기부를 모으고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。
30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の新刊は中編小説を3編収録している。
그녀의 신간은 중편 소설을 3편 수록하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それを事前に確認しておいた方が良いでしょう。
그것을 사전에 확인해 두는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
本日の業務は終了したってことにしたい。
오늘의 업무는 끝난 거로 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。
기업정보는 코퍼레이트 사이트에서 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
詳細な情報を設計部に聞いてみます。
저는 자세한 정보를 설계부에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
同性愛嫌悪はその宣伝活動によって助長された。
동성애 차별은 그 선전 활동에 의해 조장되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の状況を分かってくれると私は嬉しい。
당신이 나의 상황을 알아준다면 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
今日だけでとても歌が上達しました。
저는 오늘만으로도 매우 노래가 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
상품은, 아래의 주소로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は友達を家に招待しようと思っています。
그녀는 친구를 집으로 초대하려 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この歩道橋はアルキド樹脂塗料で塗られています。
이 육교는 알키드 수지 도료로 칠해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は通常通り、仕事をしています。
저는 오늘은 평소대로, 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社債利息は営業外費用として計上される。
사채 이자는 영업 외 비용으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
あなたにも、それが実現するように協力して欲しい。
나는 당신도, 그것이 실현되도록 노력해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
製品の詳細と市場研究の結果をメールして下さい。
제품의 자세한 내용과 시장 연구 결과를 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この薬はその病気に対して非常に効果があった。
이 약은 그 병에 대해서 매우 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼女と東京に行って御飯を食べました。
어제, 그녀와 동경에 가서 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。
내가 예상했던 이상으로 그의 병은 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本企業が事業部別組織を採用している。
많은 일본 기업이 사업부별 조직을 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の母は緊急で病院で検査を受けている。
그녀의 어머니는 응급으로 병원에서 검사를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
この状況を踏まえて再度ご検討ください。
이 상황을 근거로 해 다시 검토해 주세요. - 韓国語翻訳例文
配達先の情報に連絡先を入力してください。
배달처의 정보에 연락처를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
それを準備して頂くことは可能でしょうか。
당신은 그것을 준비해줄 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。
저는 그때, 필요 이상으로 긴장해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の動作と表情は、私に対する不信を表している。
그의 동작과 표정은, 나에 대한 불신을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
統計図表を用いてデータを表示する
통계 도표를 이용하여 데이터를 표시하다. - 韓国語翻訳例文
その頂上から見える日の出はとても美しい。
그 정상에서 보이는 일출은 무척 아름답다. - 韓国語翻訳例文
詳細情報が分かったら私達に知らせてください。
자세한 정보를 알게 되면 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。
정보량이 너무 많아, 반대로 결단이 어려워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その配送状況を確認したくて、あなたにメールをします。
그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |