例文 |
「手牌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1422件
それが心配になって彼に電話をしました。
그것이 걱정되어 그에게 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
約3年間パソコンショップのアルバイトをしてきました。
약 3년간 컴퓨터 매장의 아르바이트를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
バックパックで30ヶ国以上を旅してきました。
저는 배낭여행으로 30개국 이상을 여행하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
一戸建てとアパートのどちらが好みですか。
단독 주택과 아파트 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
이 안경은 컴퓨터의 블루 라이트로부터 눈을 지켜줍니다. - 韓国語翻訳例文
そして、先輩達とたくさん話せるようになりました。
그리고, 저는 선배들과 이야기를 많이 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はアイドルとしてのパフォ-マンスが抜群です。
그녀는 아이돌로서 퍼포먼스가 뛰어납니다. - 韓国語翻訳例文
双子のパンダの赤ちゃんがとても可愛かったです。
쌍둥이 판다 아기가 매우 귀여웠습니다. - 韓国語翻訳例文
システムは指定されたパスを見つけることができません。
시스템은 지정된 경로를 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どうやってボイスパーカッションを練習したんですか?
어떻게 음성 퍼커션을 연습했습니까? - 韓国語翻訳例文
このカフェはかつて有名なバックパッカーのたまり場だった。
이 카페는 과거 유명한 배낭족들의 아지트였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は心配事があって、眠れなかった。
그녀는 걱정하는 것이 있어서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
伸縮時から伸長時にかけてパイプの締めを緩める。
신축 때부터 신장시까지 파이프를 느슨하게 조인다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは最近になって頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 최근 들어 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
一般求職者給付は4つの手当からなる。
일반 구직자 급여는 4개 수당으로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
ご心配をおかけして申し訳ありませんでした。
심려를 끼쳐서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は出版屋としての人生を1908年に歩み始めた。
1908년에 그는 출판업자로서의 삶을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
昼の食事はパスタでとても美味しかったです。
점심 식사는 파스타로 매우 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では一般的に運転免許証が身分証になる。
일본에서는 일반적으로 운전 면허증이 신분증이 된다. - 韓国語翻訳例文
彼はドイツから日本に向けて出発する。
그는 독일에서 일본을 향해 출발한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは失敗によって役職を追われた。
당신은 실패로 자리를 쫓겼다. - 韓国語翻訳例文
どうやってそのパイロットはその状況を切り抜けたのか。
어떻게 그 조종사는 그 상황을 벗어난걸까? - 韓国語翻訳例文
修復にかかるコストを知って、私は心配になった。
복원에 드는 비용을 알고, 나는 걱정하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは攻囲軍を突破して脱出した。
그들은 공위군을 돌파해 탈출했다. - 韓国語翻訳例文
彼女のエッセイと日記が雑録として出版された。
그녀의 에세이와 일기가 잡록으로 출간되었다. - 韓国語翻訳例文
どうやってベルリンからパリまで行けますか?
어떻게 베를린에서 파리까지 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一戸建てとアパートのどちらが好みですか。
당신은 단독주택과 아파트 중 어느 쪽을 선호합니까? - 韓国語翻訳例文
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
이 안경은 컴퓨터의 블루라이트로부터 눈을 보호해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
教えてくれた通りにやったが、失敗した。
가르쳐 준 대로 해봤지만, 실패했다. - 韓国語翻訳例文
このニックネームは先輩がつけてくれました。
이 닉네임은 선배가 지어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
年配の旅行者が、ホテルの従業員に、車で駅に行きたいと言っていた。
나이 든 여행자가, 호텔 종업원에게, 차로 역에 가고 싶다고 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その老教授は動物界についての本を出版しています。
그 늙은 교수는 동물계에 대한 책을 출판하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ハイパーマーケットの売上が伸びていると新聞に書いてあった。
하이퍼 마켓의 매출이 늘고 있다고 신문에 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が心配していることを伝えますので、参考にしてください。
저는 제가 걱정하고 있는 것을 전하겠으니, 참고로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この審判はよく誤審するので、買収されているとうわさされている。
이 심판은 자주 오심을 해서, 매수된 것이라는 소문이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいずれ国の反教権的な法律を撤廃する力さえも持っている。
그들은 어느 나라의 반교권적인 법률을 철폐하는 힘조차 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
この手順にしたがって、その後このファイルをパソコンに保存して下さい。
이 순서에 따라서, 그 후 이 파일을 컴퓨터에 저장해주세요. - 韓国語翻訳例文
心配しなくても大丈夫です。ある程度時間が経てば何とかなります。
걱정하지 않으셔도 괜찮습니다. 어느 정도 시간이 지나면 어떻게든 됩니다. - 韓国語翻訳例文
無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。
무증상성 갑상샘 기능 저하증은 여성의 약 7.5%, 남성의 약 3%에 보인다. - 韓国語翻訳例文
お金がないから、パーティーに行きませんでした。
돈이 없어서 파티에 안 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。
가장 일반적인 지불 방법 중 하나가 외상 거래이다. - 韓国語翻訳例文
今週末に新しいパソコンを買う予定です。
저는 이번 주말에 새로운 컴퓨터를 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
お金がないから、パーティーに行きませんでした。
돈이 없어, 파티에 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
車線分離は米国で50年代に一般的になった。
차선 분리는 미국에서 50년대에 일반적으로 되었다. - 韓国語翻訳例文
今後、安定した注文が頂けるかどうか私は心配です。
이후, 안정된 주문을 받을 수 있을지 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は家に引きこもりがちな人でパーティーが好きではない。
그는 집에 콕 박혀 있는 사람이라 파티를 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この操縦システムを他のパイロットに勧めたいですか?
이 조종 시스템을 다른 조종사에게 권하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
私が今まで行った中では、サイパンが素敵です。
제가 지금까지 간 곳 중에서는, 사이판이 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
手作りのポークパイに勝るものはない。
손수 만든 돼지고기 파이만한 것이 없다. - 韓国語翻訳例文
私がバス停に着いたその時、バスが出発した。
내가 버스 정류장에 도착한 그때, 버스가 출발했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |