意味 | 例文 |
「手焚」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
今日は会社で研修を受けていました。
오늘은 회사에서 연수를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は誰にも家に来てもらいたくない。
오늘은 누구도 집에 안 왔으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
今年はとても充実した夏休みを過ごせたと思う。
올해는 굉장히 충실한 여름방학을 보냈다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
最近とても旅行に行きたいと思います。
요즘 굉장히 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんと一緒に営業部で働いています。
야마다씨와 같이 영업부에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しいことに感謝しています。
일이 바쁜 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が生きている限りあなたと友達でいたい。
내가 살아있는 한 너와 친구로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
与えられたワイヤーを使うようにして下さい。
주어진 와이어를 사용하도록 해주세요 - 韓国語翻訳例文
彼女は芸能事務所に所属しています。
그녀는 연예 기획사에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今ドラマに出演しています。
그녀는 지금 드라마에 출연하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は新たな家族の誕生を待ちわびている。
그녀는 새로운 가족의 탄생을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は忘れっぽいのでとても心配だ。
그녀는 자주 까먹어서 나는 너무 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
父はよく私をその公園に連れて行った。
아버지는 자주 나를 그 공원에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
母が私にセーターを送ってくれました。
어머니가 저에게 스웨터를 보내줬습니다. - 韓国語翻訳例文
母は私にセーターを送ってくれました。
어머니는 저에게 스웨터를 보내줬습니다. - 韓国語翻訳例文
帽子をかぶった女性が彼の前に座っている。
모자를 쓴 여자가 그의 앞에 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
僕は何度も物事を途中で投げ出してきた。
나는 몇 번이나 일을 도중에 포기했다. - 韓国語翻訳例文
僕は君がどう思っているのか知りたい。
나는 네가 어떻게 생각하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
妹はとてもまじめで、弟はやんちゃです。
여동생은 매우 성실하고, 남동생은 장난꾸러기입니다. - 韓国語翻訳例文
明日お目にかかれるのを楽しみにしております。
내일 뵙기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達は私が困った時や悲しい時に助けてくれます。
친구는 제가 곤란할 때나 슬플 때에 도와줍니다. - 韓国語翻訳例文
あちらこちらで水が溢れていたようだ。
여기저기서 물이 넘치고 있었던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを彼女に知らせてくれたら幸いです。
당신이 그것을 그녀에게 알려주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きな教科を教えてください。
당신이 좋아하는 과목을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが他社から購入している部品はありますか。
당신이 타사에서 구입하는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが彼女に知らせてくれたら助かります。
당신이 그녀에게 알려주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はとても速く走らなければならない。
나는 매우 빨리 달려야 한다. - 韓国語翻訳例文
ここでそれについて話すことは難しいと思います。
여기서 그것에 대해서 이야기하는 것은 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼を変えられると信じていた。
나도 그를 바꿀 수 있다고 믿고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。
당신이 원래는 스페인 출신인지가 궁금합니다. - 韓国語翻訳例文
私は次の事柄について確認したいです。
저는 다음 사항에 대해서 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば、遠慮せずに私に聞いてください。
만약 무언가 질문이 있다면, 망설이지말고 제게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
サイン入りのボールをくれて、嬉しかったです。
사인한 볼을 줘서, 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
그렇게 말해 준다면 남편이 기뻐할 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 두 쪽 다 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사이에 있는 길에 들어가, 서점 앞에서 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
韓国語を習ってから約8ケ月になります。
한국어를 배운지 약 8개월이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
야마다 씨, 혹시 사랑에 빠진 거죠. - 韓国語翻訳例文
使用される水道の約70%を用水供給している。
사용되는 수도의 약 70%를 용수 공급하고 있다. - 韓国語翻訳例文
マルチレベル方式を運営している会社は多岐に及ぶ。
Multi level 방식을 운영하는 회사는 여러가지 상태에 이른다. - 韓国語翻訳例文
君はメンタルブロックにとらわれているいるようだね。
너는 정신적인 블록에 얽매이고 있는 것 같구나. - 韓国語翻訳例文
会社で良きメンターを見つけるのはとても大事なことだ。
회사에서 좋은 멘토를 찾기는 아주 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
dead stock의 신속한 처분이 임박하고 필요하다. - 韓国語翻訳例文
もう10時なのに、どうしてまだ起きないの。
벌써 10시인데, 왜 아직 안 일어나는 거야. - 韓国語翻訳例文
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
괜찮으시다면, 상황이 괜찮은 요일과 시간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
結婚生活がうまくいかなくなってから
결혼 생활이 잘 되어가지 않게 되고 나서부터 - 韓国語翻訳例文
午前中は出かけているため、午後の方がありがたいです。
오전 중은 나가 있으므로, 오후면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後とも、仲良くしてもらえたらうれしい。
앞으로도, 사이 좋게 지낼 수 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
苦しみに耐えることで罪を償ってきた。
괴로움을 견디는 것으로 죄를 씻다. - 韓国語翻訳例文
世界各国の一流ホテルを手配いたします。
세계 각국의 일류 호텔을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |