「手下」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 手下の意味・解説 > 手下に関連した韓国語例文


「手下」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11260



<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 225 226 次へ>

日本の厚生労働省は求職者を対象とした「第2のセーフティネット支援ガイド」というリーフレットを発行した。

일본 후생 노동성은 구직자를 대상으로 한 '제2의 안전망 지원 가이드'라고 하는 광고지를 발행했다. - 韓国語翻訳例文

チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明する前に、研究開発部がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。

취리히의 연차 총회 상황을 자세하기 설명하기 전에, 연구 개발부가 드디어 Hyper A microphone의 시작품을 제출한 것을 보고하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。

나는, 지금의 주가보다 낮은 가격으로 지정가 주문을 냈지만, 지정한 값 이하로 주가가 떨어지지 않아, 매매는 성립되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

期間限定で最大90%OFFの特価セールを実施することになりましたので、ぜひこの機会にご購入頂けましたら幸いです。

기간 한정으로 최대 90% OFF인 특가 세일을 실시하게 되었으므로, 꼭 이 기회에 구입하시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。

우리는 그때에 따라서 최적의 행동을 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このテーマは参加者全員にとって親しみのあるものだと思われます。

이 주제는 참가자 전원에게 친밀감이 있는 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

解雇予告義務の適用除外は幾つかの条件の下で認められている。

해고 예고 의무의 적용 제외는 몇 가지 조건하에서 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ホテルに荷物を預けた後、私達は市内観光に行こうと思っています。

호텔에 짐을 맡긴 후, 우리는 시내 관광에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの会社をあなたの会社の沖縄支店としてご利用ください。

우리 회사를 당신 회사의 오키나와 지점으로 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。

우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたが早く快適な生活を送れることを願っています。

우리는 당신이 빨리 쾌적한 생활을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの先生は地球温暖化は重要なテーマだと言っています。

우리 선생님은 지구 온난화는 중요한 테마라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私たちのプレゼンテーションにとても役に立つでしょう。

그것은 우리의 발표에 매우 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたのホテルに泊まることを純粋に楽しみにしている。

우리는 당신의 호텔에 머무는 것을 순수하게 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

탐정은 부하 중 한 사람이 공범자가 아닌지 의심하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。

내일 오전 9시부터 오후 5시까지 전압 감소에 의한 절전이 예정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは伝統的なダウ船に乗って夜のクルーズを楽しんだ。

우리들은 다우선을 타고 밤의 크루즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

明日の英語のレッスンの日程を変更してもらえますでしょうか?

내일 영어 수업 일정을 변경해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。

당신이 괜찮다면 그 미팅은 내일로 연장해 주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは毎週月曜日の9時からミーティングを行っています。

우리는 매주 월요일 9시부터 미팅을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはテストを始めますので、教科書を片付けてください。

우리는 시험을 시작할 테니, 교과서를 치워주세요. - 韓国語翻訳例文

多くの競馬の賭け事師たちがバーのテレビに釘付けになっていた。

많은 경마 도박사들이 바의 텔레비전에서 눈을 떼지 않았다. - 韓国語翻訳例文

もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。

만약 동영상이 재생되지 않을 때는 다음의 단계에 따르세요. - 韓国語翻訳例文

私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。

우리의 코멘트에 관해서는 첨부 파일의 메모를 참조하세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは、本当に目的地に到着できるのか確信が持てなかった。

우리는, 정말로 목적지에 도착할 수 있는 건지 확신을 가질 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。

우리는 이번 토요일, 숙부에게 교토를 안내하고 돌아다닐 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分たちの取引先が主催しているパーティーに行った。

우리는 우리 거래처가 주최하는 파티에 갔다. - 韓国語翻訳例文

あなたが対立グループにいたころ、私たちは激しく敵対していた。

당신이 대립 그룹에 있었을 때, 우리는 격하게 적대하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼はマフィアによって行われる沈黙の掟に従うと誓った。

그는 마피아에 따른 침묵의 규칙에 따르겠다고 다짐했다. - 韓国語翻訳例文

アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。

애플리케이션의 삭제를 실시하려면 다음의 순서를 따르세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは、毎日夜遅くまで、テレビでオリンピック中継を見ています。

저희는, 매일 밤늦게까지, 텔레비전으로 올림픽 중계를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

우리는 일본의 공적연금제도에 대해서 이해할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。

우리는 1시간 후에 다시 여기에 돌아와서 작업을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたにそれが文法的に正しいかを見て欲しいです。

우리는 당신이 그것이 문법적으로 맞는지를 봐주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。

우리는 출하 3주 전에 서류를 제출하게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あそこを走っている男性は私たちのチームのキャプテンです。

저기서 달리고 있는 남자는 우리 팀의 주장입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。

우리는 차를 운전할 때, 아무리 주의해도 지나치지 않다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。

우리 인간은 언제나 초현미경적 바이러스에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなた方とそのデータを提出するとまでは約束していません。

우리는 당신들과 그 데이터를 제출하겠다고까지는 약속하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。

우리는 그 방법이 두 회사에, 가장 효율적인 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それを手に入れるためには私たちは並ばなくてはならない。

그것을 손에 넣기 위해서는 우리는 줄을 서지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。

우리는 그 계획이 예정대로 나아가지 않는 것에 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、ご希望の店舗はご指定日は休業日の為ご予約を承ることが出来ませんでした。

때마침 희망하시는 점포는 지정일이 휴무일이라서 예약을 받을 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

최근에 운동부족과 과식, 과음으로 살이 쪘기 때문에 운동을 시작하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。

책을 정리하니, 상자 두 박스 분이나 필요 없는 책이 나와서 헌책방에 가져갔어. - 韓国語翻訳例文

通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました

지나가는 사람이 장소를 가르쳐 주었기 때문에 무사히 책방에 갈 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。

동경에서 시작된 마음이 어느덧 오빠를 소중한 사람으로서 생각하게 됐어요. - 韓国語翻訳例文

突然ですが貴女は以前日本の名古屋で英会話の先生をしていませんでしたか?

갑작스럽지만 부인은 이전에 일본 나고야에서 영어회화 선생님을 하고 있지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。

회수 기간법에 의해서 당초의 투자액의 회수에 필요한 시간을 계산할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 225 226 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS