「手にはいる」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 手にはいるの意味・解説 > 手にはいるに関連した韓国語例文


「手にはいる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 105



<前へ 1 2 3 次へ>

その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から紙をもらった。

그 계절의 끝에, 그는 일본에 있는 친구로부터 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から紙をもらった。

그 계절의 끝에, 그는 일본에 있는 친구에게서 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

この雑誌はどうすればに入るのでしょうか?

이 잡지는 어떻게 하면 구할 수 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文

そこはオイラの部屋だから勝に入るなよ。

그곳은 우리의 방이니까 맘대로 들어가지 마. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの材料はどのボデガでもに入るものです。

대부분의 재료는 어느 식품 잡화점에서도 구할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

証券マンの中には、数料のために回転商いを勧めるものもいる

증권가 중에는 수수료를 위해서 연속매매를 권하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

労使間には時間外当に関する紛争がずっと存在している

노사 간에는 시간 외 수당에 관한 분쟁이 계속 존재하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その大企業は砂漠に森林を再生させる活動に携わっている

그 대기업은 사막에 삼림을 재생시키는 활동에 참여하고 있다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、彼女はそれに確実に応えを感じているようだ。

그렇지만, 그녀는 그것에 확실히 어떤 느낌을 느끼고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

まず、玄関に入るとすぐ左にバスルームがあります。

먼저, 현관에 들어가면 바로 왼쪽에 목욕실이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その選はメディアには自分の能力を実際より低く見せているようだ。

그 선수는 언론에서는 자신의 능력을 실제보다 낮게 보이고 있다. - 韓国語翻訳例文

あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選だったそうです。

저기에 있는 노인은 젊을 때는 뛰어난 야구선수였다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

そのロボットには人間のを模した敏感なグリッパーがついている

그 로봇은 인간의 손을 본뜬 민감한 그리퍼가 달려 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは少年兵がコミュニティに復帰する助けをしている

그들은 소년병이 커뮤니티에 복귀하는 도움을 주고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは人気歌を使ってガンマン映画をリメイクすることことになっている

그는 인기가수를 써서 건맨 영화를 리메이크 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の分類棚の区画に紙が入っているのを見つけた。

그는 자신의 분류 선반의 구획에 편지가 들어 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

当社は食事当として従業員に毎月8,000円を支払っている

당사는 식사 수당으로 종업원에게 매월 8,000엔을 지불하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この作品は製作者の弱点をうまく逆に取った作品となっている

이 작품은 제작자의 약점을 잘 역이용한 작품이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは英語の勉強を続けているが、全然上にならない。

우리는 영어 공부를 계속하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今でも英語の勉強を続けているが、全然上にならない。

우리는 지금도 영어 공부를 계속하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上にならない。

우리는 지금도 영어를 공부하고 있지만, 전혀 잘 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが紙で指摘している問題点にお答えします。

저는 당신이 편지로 지적하고 있는 문제점에 답합니다. - 韓国語翻訳例文

運転は、赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。

운전 기사는 빨간 신호에 건너고 있는 보행자에게 경적을 울렸다. - 韓国語翻訳例文

彼は個人の特性に合わせて上くチーム運営を行っている

그는 개인의 특성에 맞춰서 팀 운영을 잘 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは洋服を上に作ることのできる女性を探している

우리는 옷을 잘 만들 수 있는 여성을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は一年前癌の術を受けたので、3ヶ月毎に定期健診を受けている

나는 일년전 암수술을 받았기때문에, 3개월마다 정기검진을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事が上くいっているというのは良いニュースです。

당신의 일이 잘 되고 있는 것은 좋은 소식입니다. - 韓国語翻訳例文

このシステム帳はポケットに入るサイズで、持ち運びにも便利だ。

이 시스템 수첩은 주머니에 들어가는 사이즈로 가지고 다니기도 편리하다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上に話せるようになっていることを期待します。

당신이 일본에 귀국할 때는, 영어를 굉장히 잘 말하게 되어 있기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

要するに、英語を習得するのに間取っているのは日本人だけではないのである。

요컨대, 영어를 습둑하는데 시간이 걸리는 것은 일본인뿐만이 아니라는 것이다. - 韓国語翻訳例文

要するに、英語を習得するのに間取っているのは日本人だけではないのである。

요약하면, 영어를 습득하는 데 수고가 드는 것은 일본인만은 아닐 것이다. - 韓国語翻訳例文

株式先物取引にを出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる

주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

警備員が前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗や立て札をもって集まっている

경비원이 바로 앞에 서 있고, 철책 밖에는 많은 사람이 깃발이나 팻말을 들고 모여 있다. - 韓国語翻訳例文

警備員が前に立っており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもって集まっている

경비원이 바로 앞에 서 있고, 철책 밖에는 많은 사람이 깃발을 들고 모여 있다. - 韓国語翻訳例文

今週の金曜、彼女と昼食をとるときに、社内の特ダネがに入るわ。

이번 주 금요일, 그녀와 점심을 먹을 때, 사내의 특종이 손에 들어와. - 韓国語翻訳例文

企業によっては、若のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している

기업에 따라서는 젊은 사원들의 동기를 올리기 위해서 청년 이사회제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らはモンゴル人がもてなし上になったのは人口密度が低いからだと主張している

그들은 몽골인이 접대를 잘하게 된 것이 인구 밀도가 낮기 때문이라고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その英国人とアイルランド人の混血の歌はとても人気がある。

그 영국 아일랜드 혼혈 가수는 굉장한 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒順に従わなかったからだ。

가장 생각될 수 있는 원인은, 권장되고 있는 소독 절차에 따르지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている

우리는 이 수동 커피 밀을 할아버지가 구입한 이래 줄곧 써오고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本のエレクトロニクス大シャープは、リストラクチャーの一環としてプライベートエクイティファンド受入れを検討していると報道されている

일본의 전자 업체 샤프는 기업혁신 전략의 일환으로 비공개 기업투자 펀드 도입을 검토하고 있다고 보도되고 있다. - 韓国語翻訳例文

毎日大量の株を売買していることから、アルゴリズム取引のユーザーの大半を大機関投資家が占めている

매일 대량의 주식을 매매하는 것으로, 알고리즘 거래의 사용자의 대부분을 대형 기관 투자가가 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事が間取ったために他の部署に迷惑をかけているのだから、このままやりかけで帰るわけには行かない。

나는 일하는 데 시간이 걸려서 다른 부서에 민폐를 끼치고 있으므로, 이대로 하다 말고 돌아갈 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相の言っていることが余り理解できていませんでした。

저는 영어를 잘하지 못했을 때는, 미팅에 참여해도 상대방이 말하고 있는 것을 거의 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

電車は日本で最大の通勤段であるため、中づり広告は非常に効果的であると考えられている

전차는 일본에서 최대의 통근 수단이기 때문에, 전차 천장을 이용한 광고는 매우 효과적인 것으로 보인다. - 韓国語翻訳例文

わたくしが最も気にしていることは、あなたたちが法律に基づいた正式な結婚の続きをしていないことである。

내가 가장 신경 쓰고 있는 것은, 당신들이 법률을 바탕으로 한 정식 결혼의 절차를 밟고 있지 않다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

小売業者に加え、最近はローンや投資を行なう顧客を洗い出すために、銀行でもデータベースマーケティング法を用いている

소매업자와 추가해 최근에는 대출이나 투자를 하는 고객을 밝혀내기 위해 은행에서도 데이터베이스 마케팅 기법을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相を撃退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている

팩맨방어 성공 여부는 적대적 인수에 걸린 기업에 상대를 격퇴할 만한 자금을 확보할 능력이 있는지 여부에 달렸다. - 韓国語翻訳例文

ABC社は長年堅い業績を残し、また財政的に健全な中規模の企業であることから、その株は中堅株とみなされている

ABC사는 수년간 견실한 업적을 남기고, 또한 재정적으로 건전한 중간 규모의 기업이므로, 그 주식은 중견 주식으로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

同遺言書は、被告の申立てにより平成24年1月26日名古屋家庭裁判所岡崎支部で検認続きを受けている

이 유언장은, 피고인의 신청에 의해 2012년 1월 26일 나고야 가정 법원 오카자키 지부에서 검인 절차를 밟고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS