例文 |
「手(て)に◦する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2246件
ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。
사용자의 어떠한 문의에 관해서도, 정중히 대응할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。
우리는 1시간 후에 다시 여기에 돌아와서 작업을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出荷の3週間前に書類を提出することになっています。
우리는 출하 3주 전에 서류를 제출하게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのテーマに関する情報が不足していることにがっかりした。
그 테마에 관해서 정보가 부족한 것에 실망하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは車を運転する時に、どんなに注意してもし過ぎるということはない。
우리는 차를 운전할 때, 아무리 주의해도 지나치지 않다. - 韓国語翻訳例文
今原発を停止させたとしても、安全に廃炉するには長い時間がかかる。
지금 원전을 정지시켰다고 해도, 안전하게 영구정지 시키는 것은 오랜 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
オフィスから退出する際には、かならずセキュリティシステムをONにする必要があります。
사무실에서 나갈 때는, 반드시 보안 시스템을 ON으로 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。
매우 죄송합니다만, 다른 사용자에 관한 정보에 대해서는 대답할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
株式を購入する場合、その銘柄に個別規制が課せられていないかを確認する必要がある。
주식을 구입할 경우 그 종목에 개별규제가 부과되지 않았는지 확인할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ほかの薬剤と併用する場合は事前に医師または薬剤師に相談するのが望ましいとされています。
다른 약제와 병용할 경우는 사전에 의사나 약사에게 상담하는 것이 좋다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
受給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。
수급자의 자격에 의문을 가진 경우, 누구라도 실업 수당에 관한 심사 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
나는 매일 오전 8시까지 그 작문을 정정해서, 스미스 교수에게 제출하게 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
나는 내일 오전 8시까지 그 작문을 정정하고, 스미스 교수님에게 제출하기로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
日本語能力試験に合格するように毎日日本語を聞いている。
일본어 능력 시험에 합격하기 위해서 매일 일본어를 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰って来た。
그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
冷静に話せる相手とは普通に話をするよ。
냉정하게 얘기할 수 있는 상대와는 여느 때처럼 얘기해요. - 韓国語翻訳例文
昨日、課長にホテルを予約するように言われました。
저는 어제, 부장에게 호텔을 예약하라고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの電車は何時に駅に到着する予定ですか?
당신의 전차는 몇 시에 역에 도착할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はサッカーをするために公園にいく予定です。
그는 축구를 하기 때문에 공원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。
그는 내일 시계를 수리하러 시계포에 갈 예정이다. - 韓国語翻訳例文
お盆にオートバイで長崎に帰省する予定です。
저는 오봉 휴가에 오토바이로 나가사키에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
3日目に、私たちはそのホテルに滞在するでしょう。
3일째에, 우리는 그 호텔에 묵을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは約10時にここに到着する予定です。
우리는 약 10시에 이곳에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である。
물건을 미적으로 평가하기 위해서는 공푱무사함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
パリに1月20日の10時50分に到着する予定です。
저는 파리에 1월 20일 10시 50분에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
手順は~を確実にするためにとられる。
순서는 ~을 확실하게 하기 위해서 뽑힌다. - 韓国語翻訳例文
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に
지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文
その手紙があなたの元に到着するのは3月になるだろう。
그 편지가 당신 앞에 도착하는 것은 3월이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
ボランティアに参加する事に不安があった。
나는 봉사 활동에 참여하는 것에 불안감이 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの私に対する手配に感謝します。
당신의 저를 위한 준비에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
定期借地権は満期になると更新なしに失効する。
정기 차지권은 만기가 되면 갱신없이 취소된다. - 韓国語翻訳例文
冷静に話せる相手とは普通に話をするよ。
냉정하게 이야기할 수 있는 상대하고는 평범하게 이야기해. - 韓国語翻訳例文
彼にメールで情報を提供するように要請した。
그에게 메일로 정보를 제공하도록 요청했다. - 韓国語翻訳例文
私が式典に出席することを彼に頼む。
내가 식전에 참석할 것을 그에게 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
何時に東京に到着する予定ですか?
몇 시에 도쿄에 도착할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは10時にそこに到着する予定です。
우리는 10시에 그곳에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはだいたい10時にここに到着する予定です。
우리는 거의 10시에 이곳에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトに命令するときは相手に考える余地を与える。
아르바이트생에게 명령할 때는 상대에게 생각할 여지를 준다. - 韓国語翻訳例文
すぐに転職するか未だに分かりません。
저는 바로 이직할지 아직 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
これに関する決定事項を私に知らせる。
이것에 관한 결정 사항을 내게 알리다. - 韓国語翻訳例文
人工知能にその機能を適応するために……
인공지능에 그 기능을 적응하기 위해서...... - 韓国語翻訳例文
ボランティアに参加する事に不安があった。
나는, 봉사에 참여하는 것에 불안감이 있었다. - 韓国語翻訳例文
いつも技術標準に合うようにそれをメンテナンスする
항상 기술 표준에 맞도록 그것을 보안 유지한다 - 韓国語翻訳例文
私は第二子を九月十三日に出産する予定です。
저는 둘째를 9월 13일에 출산할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見に全面的に賛成するわけではない。
당신의 의견에 전면적으로 찬성하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼は音楽を勉強するためにNYに行く予定です。
그는 음악을 공부하기 위해 NY에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに15時に到着する予定です。
우리는 그곳에 15시에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それらを発注停止にするように依頼します。
그것들을 주문 중지하도록 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日継続して発生する費用がある。
매일 계속해서 발생하는 비용이 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |