「戸谷」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 戸谷の意味・解説 > 戸谷に関連した韓国語例文


「戸谷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 155



<前へ 1 2 3 4 次へ>

私の仕事は鈴木、山田に引き継ぎいたします。

제 일은 스즈키, 야마다에게 인계하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

詳しくは、プロバイダにお問い合わせください。

자세한 것은, 제공자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。

질문이 있으시면 담당자인 야마다에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みの間に部活に取り組みました。

저는 여름방학 동안 동아리에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文

私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。

저는 소극적인 편이어서 지금도 당신 앞에만 서면 긴장돼서 수줍은 미소만 짓게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

テロを防ぐことを意図する作戦行動の間に兵士数名が負傷した。

테러를 막는 것을 의도하는 작전행동 중에 병사 몇명이 부상당했다. - 韓国語翻訳例文

せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。

모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンと花子の間に座っている女の子を知っていますか?

당신은 존과 하나코 사이에 앉아 있는 여자애를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。

텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。

일본어는 일본인 사이에서도 여러 의미로 해석되는 말이 꽤 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。

자신에게 맞지 않는 것을 하기 위해서 시간을 낭비하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。

제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

営業マンは顧客との間にラポールを築くよう努力するべきである。

영업 사원은 고객과의 사이에 친밀감을 쌓도록 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。

나는 점심과 저녁 사이에 아무것도 먹을 필요가 없었다. - 韓国語翻訳例文

私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。

우리가 생각하고 있는 것은 어떻게 시간을 낭비하지 않도록 하는가이다. - 韓国語翻訳例文

自分に合わないことをするために時間を無駄にするものではない。

자신에게 맞지 않는 것을 하기 때문에 시간을 낭비하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。

앞으로는 낭비하고 있는 시간을 공부에 써 보려고 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。

나는 당신이 췌장 검사 때문에, 아직도 입원해있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

私の祖母は生きてる間に私の赤ちゃんを見たいと言っていた。

우리 할머니는 살아 있는 동안에 내 아기를 보고 싶다고 말했었다. - 韓国語翻訳例文

1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。

하루 사이에 있어서의 은행과 고객과의 외환 거래에서는 보통, ?이 사용된다. - 韓国語翻訳例文

わかりました。チケット代はあと数日の間に払います。思い出させてくれてありがとう。

알겠습니다. 표값은 앞으로 며칠 내에 내겠습니다. 생각해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

若いうちはランニングでいいが、年を取り体に負担をかけたくないときはウォーキングのほうがいい。

젊을 때는 달리기로 좋지만, 나이가 들어 몸에 부담을 주지 않고 싶을 때는 걷는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの返答を待つ間にこの契約書を社内でチェックします。

당신의 답을 기다리는 사이에 이 계약서를 회사에서 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はスポイトを用いてその溶液を管に一滴ずつ垂らした。

그녀는 스포이트를 사용하여 그 용액을 관에 한 방울씩 떨어뜨렸다. - 韓国語翻訳例文

私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。

나는 그렇게 스스럼없이 몸을 만지는 사람들을 좋아하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文

その大学に通っている間にたくさんの友人を作りました。

저는 그 대학에 다니는 동안 많은 친구를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文

お肌に傷や湿疹などがある時は、ご使用をお控えください。

피부에 상처나 습진 등이 있을 때는, 사용을 피해 주세요. - 韓国語翻訳例文

そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。

그리고 저는 선크림을 피부에 바르는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

日本勢も来年にはキャッチアップした製品を揃える見通しだ。

일본 업체들도 내년에는 따라잡은 제품을 갖출 전망이다. - 韓国語翻訳例文

日本では、このブランドの商品に支払わられるロイヤルティは10%だ。

일본에서는, 이 브랜드 상품에 지불되는 로열티는 10%이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はここにいる間にできるだけたくさんの事を学びたいそうだ。

그녀는 이곳에 있는 동안에 할수 있는 한 많은 일것을 배우고 싶은 듯하다. - 韓国語翻訳例文

裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。

법원은 두개의 상품 사이에 실질적 유사성을 인정했다. - 韓国語翻訳例文

夫が大学へ行っている間に、私は一人で観光します。

남편이 대학에 가 있는 동안에, 저는 혼자 관광합니다. - 韓国語翻訳例文

そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来た時よりさらに向上していると言ってくれた。

그리고 그녀는 내 영어 실력이 내가 캐나다에 왔을 때보다 향상됐다고 말해줬다. - 韓国語翻訳例文

その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

そして彼女は私の英語のスキルが私がカナダに来た時よりさらに向上していると言ってくれた。

그리고 그녀는 내 영어 실력이 내가 캐나다에 왔을 때보다 더 향상되고 있다고 말해 주었다. - 韓国語翻訳例文

失業保険を受けている間に一時的な職に就いた場合、就業手当を受け取ることができる。

실업 보험을 받는 사이에 일시적인 직업을 구한 경우, 취업 수당을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか?

당신의 작품과 그 작품의 저자들 사이에서는, 금전면에서의 문제나 이익적인 문제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私はあなたがすでにパリに戻っているのだと思いました。まだ日本にいますか?

저는 당신이 이미 파리에 돌아가 있다고 생각했습니다. 아직 일본에 있습니까? - 韓国語翻訳例文

正しく時間を把握してたのか、それとも知らない間に時間が経っていたのですか?

정확히 시간을 파악하고 있었는지, 아니면 눈티채지 못한 사이에 시간이 가버린 것입니까? - 韓国語翻訳例文

公共職業安定所によると、この数十年の間に離職票提出件数は増加している。

공공 직업 안정소에 의하면 지난 수십년 사이에 이직표 제출 건수는 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。

나는 공부에 집중하지 못하고 다른 일을 하고 있는 경우가 많아서, 항상 시간을 허비하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日計りは短時間で利益を確定できるかもしれないが、同時にとても危険だ。

데이 트레이딩은 단기간에 이익을 확정할 수 있을지 모르지만, 동시에 아주 위험하다. - 韓国語翻訳例文

ニュージーランドでホームステイをしている間に、英語を出来る限り習得したいです。

뉴질랜드에서 홈스테이를 하고 있는 중에, 영어를 될 수 있는 한 습득하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の金曜日、妹はスーパーで買い物をしている間に自転車を盗まれた。

지난 금요일, 여동생은 슈퍼에서 쇼핑을 하는 사이에 자전거를 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文

最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。

최근 주식시장의 생산량이 상당히 많아졌기 때문에 투자자들 사이에서 과소비 경향이 보인다. - 韓国語翻訳例文

浴衣の右側を体に巻き、反対側を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。

유카타의 우측을 몸에 감고, 반대 측을 맞춥니다. 다음에 띠를 허리 주위에 둘러 조릅니다. - 韓国語翻訳例文

景気が上向いている間にその価値が上がり、景気が悪化すると価値が下がる株式を景気循環株といいます。

경기가 회복세를 보이고 있는 사이에 그 가치가 높아지고, 경기가 나빠지면 가치가 하락하는 주식을 '경기 순환 주'라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

だし汁の中でことこと長く煮込んだ、日本風の鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚のすり身などの具があります。

국물 속에서 부글부글 오래 끓인, 일본풍 전골 요리입니다. 삶은 달걀이나 채소, 생선 연육 등의 재료가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

Xが増加するとYも増加するなど、XとYとの間に相関がある場合でも、第3因子Zが両方の増加を引き起こしていることがあり得るため、XがYの原因だとはいえない。

X가 증가하면 Y도 증가하는 등, X와Y의 사이에 상관이 있다 해도, 제 3인자 Z가 양방의 증가를 일으키고 있는 것이 있을 수 있으므로, X가 Y의 원인이라고는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS