例文 |
「戸田菜穂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 107件
なお、彼は一人暮らしだ。
아직, 그는 혼자 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
なお、彼は一人暮らしだ。
더구나, 그는 혼자 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
巨大な男たち
거대한 남자들 - 韓国語翻訳例文
彼は本当にだめな男だ。
그는 정말 안 될 놈이다. - 韓国語翻訳例文
期首棚卸高とは、前期末の期末棚卸高となる。
기초 재고 정리고는, 전 분기 말의 기말 재고 정리고가 된다. - 韓国語翻訳例文
直してくださったことがあります。
고쳐 주신 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お前は意外と負けず嫌いなんだな。
너는 의외로 지기 싫어하는구나. - 韓国語翻訳例文
私と仲直りしていただけませんか?
저와 화해해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
僕は本当にだめな男です。
저는 정말 몹쓸 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
どうか私と仲直りしてください。
제발 저와 화해해주세요. - 韓国語翻訳例文
僕は本当にだめな男です。
저는 정말로 안 될 놈입니다. - 韓国語翻訳例文
直してくださったことがあります。
고쳐주신 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
医者は治すのは無理だと言った。
의사는 치료하는 것은 무리라고 했다. - 韓国語翻訳例文
私の心配は余計なお世話だと思うでしょう。
당신은 제 걱정은 쓸데없는 참견이라고 생각하겠죠. - 韓国語翻訳例文
彼女は、本当に綺麗な女だね。
그녀는 정말 예쁜 여자구나. - 韓国語翻訳例文
あの男の子は素直だが頭が悪い。
저 남자아이는 멋지지만 머리가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は青い目の面長な男だ。
그는 푸른 눈의 갸름한 남자다. - 韓国語翻訳例文
彼は典型的なオレゴン州人だ。
그는 전형적인 오리건 주 사람이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、本当に綺麗な女だね。
그녀는, 정말로 예쁜 여자구나. - 韓国語翻訳例文
彼は野心的な押しの強い人だ。
그는 야심적인 어거지가 강한 사람이다. - 韓国語翻訳例文
東京側に向け直すだけで。
동경 쪽으로 방향을 바꾸는 것뿐으로. - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。
그는 적은 돈과 바꾸는 데 친구를 배신했다. - 韓国語翻訳例文
素敵なお土産をいただきき有難うございます。
근사한 선물을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
정중한 답변을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
気に入ったお皿を、お手軽なお値段で買うことが好きです。
저는, 마음에 든 접시를, 부담 없는 가격에 사는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
저는 그런 재미있는 책을 아직 잃어본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
なお、日本代表は試合に破れ、ベスト4入りを逃している。
더구나, 일본 대표는 시합에 패하고, 4강 진출을 놓치고 있다. - 韓国語翻訳例文
音楽的な音を出すオウム
음악적인 음을 내는 앵무새 - 韓国語翻訳例文
彼はむしゃむしゃと大きな音を立てて食べる人だ。
그는 우적우적거리며 큰 소리를 내어 먹는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が偉大な音楽家だと信じている。
우리는 그가 위대한 음악가라고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。
지금이야말로 우리 회사가 현재의 전제품 리스트를 돌아볼 때이다. - 韓国語翻訳例文
タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。
태블로이드 신문은 그 여자배우를 치신없는 여자라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文
週末に一緒に遊んでくれるようなお友達ができたらと思う。
나는 주말에 같이 놀아줄 친구를 만들고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。
또한, 전형에 관한 질문은, 일절 대답하지 않으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!
이런 여자와 잘 된다는 건 무리야! - 韓国語翻訳例文
ジョンは私がとても好きな男の子だ。
존은 내가 매우 좋은 남자아이다. - 韓国語翻訳例文
あんな男を信用するなんて、何と愚かだったのでしょうか。
저런 남자를 신용하다니, 저는 얼마나 어리석었는지요. - 韓国語翻訳例文
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。
만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
어제는 멋진 식사회에 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの用語と定義を見直してください。
이 용어와 정의들을 다시 봐주십시오. - 韓国語翻訳例文
素敵な贈り物をくださってありがとう。
멋진 선물을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私が友達にしたいのは礼儀正しく素直な人です。
제가 친구가 되고 싶은 건 예의 바르고 솔직한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
自転車を直していただいてありがとうございます。
자전거를 고쳐주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。
그는 장모를 심술궃은 마귀 할멈이라고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。
저는 지금까지 이렇게 재미있는 책을 읽은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。
추석 연휴라서, 회사 안이 한산하네. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。
그게 저렇게 큰 식인 것에, 나는 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
例文 |