例文 |
「成立しそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2件
契約は、基本的に、申込と承諾という相対立する意思表示の合致によって成立する。
계약은, 기본적으로, 신청과 승낙이라는 서로 대립하는 의사 표시의 합치로 성립한다. - 韓国語翻訳例文
例え当事者双方が取引不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。
비록 당사자 쌍방이 거래 성립을 알았다고 하더라도 구두로 "전무단"이라고 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
例文 |
約15万の例文を収録
|
例文 |
該当件数 : 2件
契約は、基本的に、申込と承諾という相対立する意思表示の合致によって成立する。
계약은, 기본적으로, 신청과 승낙이라는 서로 대립하는 의사 표시의 합치로 성립한다. - 韓国語翻訳例文
例え当事者双方が取引不成立を分かっていたとしても、口頭で「ナッシングダン」と言っておくことが望ましい。
비록 당사자 쌍방이 거래 성립을 알았다고 하더라도 구두로 "전무단"이라고 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
例文 |