「成分比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 成分比の意味・解説 > 成分比に関連した韓国語例文


「成分比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 198



<前へ 1 2 3 4 次へ>

利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。

이용 요금에서 장애 발생 기간인 8일분을 뺍니다. - 韓国語翻訳例文

もっと自分から発言していく必要性を感じました。

저는 더 스스로 발언해나갈 필요성을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

先月の未納品分も請求額に含まれているようです。

지난달 미납품분도 청구액에 포함된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は動物性食品の入っていない料理を選んだ。

그는 동물성 식품이 들어 있지 않은 요리를 선택했다. - 韓国語翻訳例文

子供のころ家電製品を分解していた。

나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文

彼らは植物品種育成に取り組んでいる。

그들은 식물 품종 육성에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文

A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。

A 신문에 게재되어 있던 상품에 관해서 문의드립니다. - 韓国語翻訳例文

放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。

방과 후, 그 선생님은 자기 학생들의 답안에 주필을 덧붙였다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それらの部品の製造は試作段階である。

그것들의 부품의 제조는 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文

本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。

본부의 승인을 얻었으므로 정식으로 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

製品が十分に露出されていなかった。

제품이 충분히 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

その部品の見積もり金額を請求した。

그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

今回の取引における請求書はこれで全部ですか?

이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文

この文章は製品保証について書かれている。

이 문장은 제품 보증에 대해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文

久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。

오랜만에 중학생 때의 친구와 놀았다. - 韓国語翻訳例文

気温や風のような非生物的な要因

기온이나 바람과 같은 비생물적인 요인 - 韓国語翻訳例文

2012年5月納品分について、下記の通り請求します。

2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

自分の人生は人のために捧げたい。

내 인생은 다른 사람을 위해 바치고 싶다. - 韓国語翻訳例文

近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。

최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文

この不具合の主要因は、不良部品の可能性があります。

이 문제의 주요인은, 불량 부품일 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。

저는 줄곧 사람들의 시선만 신경 쓰고 있었던 자신을 반성했습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は若干トラブルが多い傾向にある。

그 제품은 약간 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品はトラブルが若干多い傾向にある。

그 제품은 트러블이 약간 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。

그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文

ワロン人には自分たちの地域政府がある。

왈로아에는 우리 지역 정부가 있다. - 韓国語翻訳例文

当社は製品ごとに部門が分かれています。

당사는 제품마다 부문이 나누어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

수익성 분석에 의해 시장 구분을 평가할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어, 부품은 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのジャーナリストは醜聞をあさる人として名声を得た。

그 언론인은 추문을 찾아다니는 사람으로서 명성을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

彼は魂の非物質性に疑問を呈した。

그는 영혼의 비물질성에 의문을 제기했다. - 韓国語翻訳例文

一部素材は中国製品を使用しております。

일부 소재는 중국 제품을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。

다른 사람의 성공 방법으로 자신도 잘 된다고만은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの部品は供給できない可能性があります。

몇 개의 부품은 공급되지 않을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必要性が高い部署を中心に設置している。

필요성이 높은 부서를 중심으로 설치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

内部統制は会社の存続のために必要です。

내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

そのプロジェクトには生物学検定テストが必要だ。

그 프로젝트에는 생물학 검정 시험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその生物工学研究の結果を公表した。

그들은 그 생물공학연구 결과를 공표했다. - 韓国語翻訳例文

生物力学農業は化学薬品を用いない。

생물 역학 농업은 화학 약품을 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文

早急に部品の入れ替えを要請してください。

신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文

必要性が高い部署を中心に設置している。

필요성이 높은 곳을 중심으로 설치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品は細部にこだわって作られている。

그 제품은 세세하게 구애되어 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

制動手は電車の停止のブレーキを引いた。

제동수는 전차의 정지 제동을 끌었다. - 韓国語翻訳例文

その製品はトラブルが多い傾向にある。

그 제품은 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品は少しトラブルが多い傾向にある。

그 제품은 약간 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

ある種の野生動物は絶滅の危機に瀕しています。

젊은 동물은 물론 위기에 처해있습니다만...... - 韓国語翻訳例文

製品は大丈夫なのであとは価格次第です。

제품은 괜찮으니까 남은 건 가격에 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はあなたに十分な生活費を支払っていない。

그는 당신에게 충분한 생활비를 지불하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

人を助けるとともに自分も成長していきたい。

나는 남을 돕는 것과 동시에 나 자신을 성장해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS