「慣性抵抗」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 慣性抵抗の意味・解説 > 慣性抵抗に関連した韓国語例文


「慣性抵抗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



この表を完成させてください。

이 표를 완성시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

アテローム硬化性心疾患

아테로마 경화성 심질환 - 韓国語翻訳例文

管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。

관리직 양성 강좌의 제2기 수강생 개최가 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。

이 근무 체제에서도 관광객에서 떨어지는 것으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。

제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。

노동 시간도 더 늘리세요. 이대로는 생활할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。

감사원은 몇 가지의 수정 후발사상이 대장에 기록되지 않은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。

반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文

私は強い協力関係が私たちを成功に導くと信じています。

저는 강한 협력 관계가 우리를 성공으로 이끌 것이라고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。

학생들은, 좋은 대학을 목표해서 공부에 많은 시간을 쓰는 것이 좋다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。

우리로서는, 이 회의가 성공하도록 최대한 지원하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

時間帯により製品を入れ替えるタイムマーケティングの戦略で、成功を収める。

시간대에 의해 제품을 교체하는 타임 마케팅 전략으로 성공을 거두다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスで成功した人の考え方を知っておくことは、とても役に立つと思います。

저는, 비즈니스에서 성공한 사람들의 사고방식을 알아두는 것은, 정말로 도움이 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。

과장의 반응을 관찰하고 있으면, 프레젠테이션이 성공인지 실패인지는 거의 확실하게 판단할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

EN規格とは、EU加盟国間の貿易円滑化と産業水準統一化のために制定されたものだ。

EN규격이란, EU회원국 간의 무역 원활화와 산업 수준 통일화를 위해서 제정된 것이다. - 韓国語翻訳例文

数ヶ国の生活費が過去10年間に渡って大幅な増加傾向あることをビッグマック指数が明白に物語っている。

수개국의 생활비가 과거 10년간에 걸쳐서 큰 폭의 증가경향이 있는 것을 빅 맥 지수가 명백하게 밝히고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。

일본 법인은 설립되고 얼마 되지 않았습니다만, 그것들의 성공한 예를 아는 것으로, 더욱 비즈니스의 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。

일본 법인은 설립한 지 얼마 안 됐지만, 그 성공 사례들을 아는 것으로, 더욱 비즈니스 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本法人は、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。

일본 법인은, 그것들의 성공 사례를 아는 것으로, 더욱 비즈니스의 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本法人は、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。

일본 법인은, 그것들의 성공사례를 아는 것으로, 더욱 비지니스의 기회를 늘릴 수 있을 것이라고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

高速処理CPUボードを使用してみたいが、開発には費用がかけられない、組込みマイコンで高度な計算をさせてみたい、簡単にマイコンを動かしてみたい、スペースに余裕が無くて、そんなニーズにお応えする高性能小型組込みボードを開発しました。

고속 처리 CPU 보드를 사용해보고 싶지만, 개발에는 비용이 들지 않는, 임베디드 마이크로컴퓨터로 고도의 계산을 하고 싶고, 간단하게 마이크로컴퓨터를 하고 싶고, 공간에 여유가 없는, 그런 요구에 응할 수 있는 고성능 소형 임베디드 보드를 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文

技能実習2年目へ移行する際に行う技能検定の試験費用は、初回は監理組合が負担するが、不合格などの理由で2回目の受験が必要になった場合、技能実習生本人の負担とする。

기능 실습 2년째로 이행할 때의 기능 검정 시험 비용은, 첫 회는 관리 조합이 부담하지만, 불합격 등의 이유로 2차 시험이 필요하게 될 경우, 기능 실습생 본인 부담으로 한다. - 韓国語翻訳例文

日本の2013年問題とは、2013年4月2日以降に60歳になる定年退職者であるか無職の男性が、年金受給資格の段階的引き上げの結果、一定期間定収入がなくなることを意味する。

일본의 2013년 문제라면, 2013년 4월 2일 이후에 60세 정년 퇴직자이거나 무직의 남성이, 연금 수급 자격의 단계적 인상의 결과, 일정 기간 정수입이 없어지는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS