例文 |
「慈徳寺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 148件
AはBとくらべて高かった。
A는 B에 비교해 높았다. - 韓国語翻訳例文
彼は「とくとく」と音を立ててグラスにワインを注いだ。
그는 “똑똑”소리를 내며 잔에 와인을 따랐다. - 韓国語翻訳例文
最新のデータと比べて
최신 데이터와 비교해서 - 韓国語翻訳例文
彼らは特定の国と関連している。
그들은 특정 나라와 관련되어 있다. - 韓国語翻訳例文
クリスマスは、彼らにとって特別です。
크리스마스는, 그들에게 특별합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は両親と暮らしていますか。
그녀는 부모님과 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
特定のものを受け取らなかった。
특정 사물을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。
나는 이번 1주일 동안 텔레비전으로 올림픽을 보며 뒹굴거리며 지냈었다. - 韓国語翻訳例文
2004年と比べて2005年では
2004년에 비해서 2005년에는 - 韓国語翻訳例文
空がだんだんと曇ってきた。
하늘이 점점 흐려졌다. - 韓国語翻訳例文
これは過去と比べて良くなった。
이것은 과거와 비교해서 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
それはこれと比べて高いです。
그것은 이것에 비하면 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
前回のアップデートと比べて
전회의 업데이트에 비교해서 - 韓国語翻訳例文
あなたと比べて、私は怠け者です。
당신과 비교해서, 저는 게으름뱅이입니다. - 韓国語翻訳例文
それらは先進国と比べて劣っていません。
그것들은 선진국과 비교하면 뒤처져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
6人から英語の習得方法を教えてもらいました。
저는 6명에게 영어 습득 방법을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。
특히 다른 사람에게 받은 것은 좀처럼 버릴 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
相手の会社に有利な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。
상대의 회사에 유리한 조건을 제시하고, 그리고 그들에게 납득받았다. - 韓国語翻訳例文
残高証明書を取得したら連絡してください。
잔액 증명서를 취득하면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
しばらく私はナイトクラブに踊りに行っていない。
잠시 나는 나이트클럽에 춤추러 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。
남과 비교하지 않아도, 타인이 있으므로 내가 있다. - 韓国語翻訳例文
みなし取得日は実際の取得日をあらわしているわけではない。
가정 취득일은 실제의 취득 일자를 나타내는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
その監督は政治的色彩のある映画で知られている。
그 감독은 정치적 색채가 있는 영화로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
계약 특전을 아래 중에서 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
今まで田舎でのんびりと暮らしていました。
저는 지금까지 시골에서 느긋하게 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
得意先の会社名くらい覚えてください。
단골 회사명 정도는 외워두세요. - 韓国語翻訳例文
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
특히, 50세 이상의 사람에 있어서 증상이 보여진다. - 韓国語翻訳例文
もし未回答ならば急ぐので回答を督促して下さい。
만약 아직 대답하지 않았다면 서둘러서 대답을 독촉해주세요. - 韓国語翻訳例文
私に彼らを説得する方法を教えて下さい。
저에게 그들을 설득할 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。
그들의 특징은 정장을 입고 연주하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は現在彼の娘と暮らしています。
그는 현재 그의 딸과 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私をそれを使いながら習得していきます。
저를 그것을 사용하면서 습득해가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らもまた説得力のあるビジョンを持っていた。
그들도 역시 설득력이 있는 비전을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
火事の際はタオルを水で濡らし鼻と口を覆って下さい。
화재 때는 수건을 물로 적셔서 코와 입을 가리세요. - 韓国語翻訳例文
支払利息は第1四半期と比べて低い。
지급 이자는 제1분기와 비교하면 낮다. - 韓国語翻訳例文
特に重要な場合のみ認められている
특히 중요한 경우만 인정되고 있다 - 韓国語翻訳例文
今からのキャンセルについては、納得いたしかねます。
향후의 취소에 관해서는, 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
アパートの持ち主は悪徳家主として訴えられた。
아파트의 주인은 악덕 집주인으로 고소당했다. - 韓国語翻訳例文
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。
그의 행동은 양국에게 아무런 이득도 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれをどうしたものかと首をかしげていた。
그들은 그것을 어떻게 한 것인지 고개를 갸우뚱하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
그가 감독이 되고 나서부터, 팀의 성적은 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と暮らしてた時の方が楽しいです。
가족과 지냈던 때가 더 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
둔근은 그 크기로 특징화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
いつか両親と暮らしたいと思っています。
저는 언젠가 부모님과 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はほかのレスラーと比べるととても小さい。
그는 다른 레슬러와 비교하면 아주 작다. - 韓国語翻訳例文
信じられない眺めにぽかんと口をあけて見とれる
믿을 수 없는 전망을 멍하니 입을 벌리고 바라보다 - 韓国語翻訳例文
そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。
그 소프트아이스크림은 고급 우유로 만들어집니다. - 韓国語翻訳例文
これらの難しい問題を解くことに挑戦して欲しいです。
이들의 어려운 문제를 푸는 것에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその特徴に興味を示している。
그들은 그 특징에 흥미를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
その話に乗らないように彼女を説得して!
그 이야기에 홀리지 않게 그녀를 설득해! - 韓国語翻訳例文
例文 |