意味 | 例文 |
「感化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11083件
一連の作業で、最初の休憩までの時間を計測しなさい。
일련의 작업에서, 첫 휴식까지의 시간을 계측하세요. - 韓国語翻訳例文
パスポートの管理は、くれぐれも慎重にしましょう。
여권 관리는, 부디 조심합시다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイナーが工事の監督者になった。
그 디자이너가 공사의 감독자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
これをやりながら、あれについて考えてみろ。
이것을 하면서, 그것에 대해서 생각해 보다. - 韓国語翻訳例文
花火職人の技術に感動しました。
저는 불꽃놀이 장인의 기술에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは最高の時間を過ごせた。
나는 이번 여름은 최고의 시간을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に仕事を与えてくれて感謝しています。
저는 당신이 제게 일을 줘서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
聞いてよ!うちの息子が3安打完投したんだよ。
들어봐! 우리 아들이 3안타 완투를 했어. - 韓国語翻訳例文
我々は観賞用としてタバコを育てることができます。
우리는 관상용으로 담배를 기를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは腰痛と最も一般的に関連しています。
이것은 요통과 가장 일반적으로 관련되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は幸せな時間を過ごすことができました。
저는 행복한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はスポーツを観戦するのが本当に好きです。
저는 스포츠를 관전하는 것이 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
それは厳しく管理されなければならないと私は思う。
그건 엄격하게 관리되지 않으면 안 된다고 나는 생각해. - 韓国語翻訳例文
合宿で6日間、長野県に行きました。
합숙에서 6일간, 나가노 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日観光に行くつもりだが、天気予報は雨である。
내일 관광에 갈 생각인데, 일기예보는 비이다. - 韓国語翻訳例文
肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。
간장이 지질 대사에 중요한 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が考えていたことではありません。
이것은 제가 생각하고 있던 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
これは簡単に手に入れることが出来る。
이것은 간단하게 손에 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
このセンサーは高感度を要求されています。
이 센서는 고감도가 요구되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は高感度を要求されています。
이 제품은 고감도를 요구받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その代表訴訟には弁護士のチームが関与している。
그 대표 소송에는 변호사 팀이 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文
消費者庁は特定商取引法を所管する。
소비자청은 특정 상거래 법을 소관한다. - 韓国語翻訳例文
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
당사는 지난해 재무제표에 대해서 임의 감사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
任意後見監督人は裁判所によって選任される。
임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文
政府は電子認証業務を民間に委託した。
정부는 전자 인증 업무를 민간에 위탁했다. - 韓国語翻訳例文
当社の年間休日総数は120日です。
당사의 연간 휴일 수는 120일입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の年間賃金協定がようやく妥結に至った。
올해 연간 임금 협정이 간신히 타결됐다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに5日間、台湾へ旅行に行きました。
저는 이번 여름 방학에 5일간, 대만에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関しては中立の立場を保っています。
저는 이 건에 관해서는 중립 입장을 지키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この瞬間が来るのを楽しみにしていました。
저는 이 순간이 오는 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールに留学しようと考えています。
저는 싱가포르에 유학하려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その漢字に間違いがあるのを見つけた。
나는 그 한자에 실수가 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
そのダンスを見て私はとても感動しました。
그 춤을 보고 저는 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
その瞬間、餃子の肉汁が飛び散った。
그 순간, 만두의 육즙이 튀어나왔다. - 韓国語翻訳例文
その町は観光客の誘致に努力している。
그 마을은 관광객 유치에 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。
그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと長い時間一緒にいたい。
당신과 더 오랜 시간 함께 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと長い時間一緒に居られたいのに。
내가 당신과 더 오랜 시간 같이 있다면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
それを少しだけチェックする時間がある。
당신은 그것을 체크할 시간이 조금 있다. - 韓国語翻訳例文
我が家はネット環境が整っている。
우리 집은 인터넷 환경을 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
完璧には外部の音を遮断することはできません。
완벽하게는 외부의 소리를 차단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
外野席の観客もとても熱心にみている。
외야석의 관객도 매우 열심히 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは研究内容と関係ない話です。
이것은 연구내용과 관계없는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
もう恋愛をすることはないと考えていました。
저는 이제 연애를 할 일은 없다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を演奏するのも鑑賞するのも好きです。
저는 음악을 연주하는 것도 감상하는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
音楽を演奏するのも鑑賞するのも大好きです。
저는 음악을 연주하는 것도 감상하는 것도 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに管弦楽の合宿がありました。
저는 여름 방학에 관현악 합숙이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもうじき完成予定となってます。
그것은 곧 완성될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは英語が簡単に身に付くと大絶賛です。
그것은 영어가 간단하게 익숙해진다고 대절찬입니다. - 韓国語翻訳例文
それは今週中に完成してください。
그것은 이번 주 중에 완성해 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |