「感化される」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 感化されるの意味・解説 > 感化されるに関連した韓国語例文


「感化される」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 142



<前へ 1 2 3 次へ>

彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる

그의 약아빠짐은 그가 어렸을 때의 환경에 기인한다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。

당신이 그 조사를 개시해 주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

砂糖カエデの樹液は蒸発缶で煮詰められる

사탕단풍 수액은 증발기에서 바짝 졸인다. - 韓国語翻訳例文

我々の協会組織が改変されるにはいくらか時間がかかるだろう。

우리 협회 조직이 개편되려면 얼마든 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文

日ごとに暖かさを感じられるようになりましたがいかがお過ごしですか。

날마다 따뜻함을 느낄 수 있게 되었는데 어떻게 지내세요? - 韓国語翻訳例文

買掛金勘定は、決済が仕入れの後になされたときに行われる

외상값 계산은 결제가 매입 후에 이루어지는 때에 행해진다. - 韓国語翻訳例文

この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される

이 지방채는 발행으로부터 5년 후 일부 추첨 상환된다. - 韓国語翻訳例文

サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間

회사원들이 부담 없이 들를 수 있는 편안한 공간 - 韓国語翻訳例文

サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間

직장인이 부담 없이 들를 수 있는 치유의 공간 - 韓国語翻訳例文

スタッフは監査に協力することが求められる

스태프는 감사에 협력할 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

それらは私に沢山の感動を与えてくれる

그것들은 나에게 많은 감동을 준다. - 韓国語翻訳例文

現役裁判官による法律の講義が行われる

현역판사에 의한 법률 강의가 진행된다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は人に頼られる優しい看護士になることです。

제 꿈은 사람들에게 신뢰받는 친절한 간호사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は人に頼られる優しい看護士になることです。

제 꿈은 사람들이 믿을 수 있는 상냥한 간호사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される

실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。

R2 헤드폰은 맞춤 주문이므로, 발송되기까지 약 3주간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される

옵션 프리미엄은 본원적 가치와 시간적 가치로부터 구성된다. - 韓国語翻訳例文

またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。

또 세미나 등이 열리는 때에도, 꼭 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。

그것은 생산을 위해 필요한 시간을 줄이는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。

친구에게 이끌려서 본 영화였지만, 오랜만의 감동이었습니다. - 韓国語翻訳例文

製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。

제품의 불량품과의 인과 관계가 명확히 드러나는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される

차를 이용하는 사람은 이 기간, 우회로를 사용하도록 안내된다. - 韓国語翻訳例文

世界のその他の地域に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる

세계의 그 외의 지구는 결과적으로 막대한 이익관계가 가져진다. - 韓国語翻訳例文

彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。

그의 명상록을 읽으면 항상, 감각이 살아나는 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文

皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。

여러분의 강한 마음에 접할 기회가 된 것에 감사드린다. - 韓国語翻訳例文

それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される

그것보다, 여기에 당사자간에 있어 이하의 것이 합의되어있다. - 韓国語翻訳例文

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼がうわべだけの人間だと考えられるのは、まさにその通りである。

그가 보이는 대로의 사람이라고 생각되는 것은, 바로 그대로이다. - 韓国語翻訳例文

お電話で予約される場合は、簡単な英語であれば対応可能との事です。

전화로 예약하실 경우는, 간단한 영어라면 대응할 수 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私達は、環境法が適用される範囲内での商業活動を行います。

우리들은, 환경법이 적용되는 범위 이내에서의 상업 활동을 합니다. - 韓国語翻訳例文

我々は誰かのことを完全に理解することはできないし、誰かに完全に理解されることもない。

우리들은 누군가에 대해서 완전히 이해할 수 없고, 누군가에게 완전히 이해받을 일도 없다. - 韓国語翻訳例文

記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。

기록장부류는 관리되고, 바로 꺼내 볼 수 있는 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文

患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。

환자의 상태에 따라서는 시클로포스파미드도 사용될 것이다. - 韓国語翻訳例文

変額保険は期間に応じて有期型と終身型の2つに分類される

변액 보험은 기간에 따라 유효성과 종신형의 두가지로 분류된다. - 韓国語翻訳例文

地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される

지진계가 P파를 감지하면 긴급 지진 속보가 발령된다. - 韓国語翻訳例文

ところで、私は船荷証券の原本は厳しく管理されるべきだと思います。

그런데, 나는 선하증권의 원본은 엄격히 관리되어야만 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この街は春には梅や桜が咲いて、観光客が多く訪れる

이 거리는 봄에는 매화나 벚꽃이 피어서, 관광객이 많이 찾아온다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。

일본 국내에서 소비되는 연간 물 사용량과 같은 정도이다. - 韓国語翻訳例文

患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。

환자의 기록을 보관하기 위해 많은 새로운 방법들이 제안될 것이다. - 韓国語翻訳例文

それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される

그것은 1초가까이의 플레임수에 관계없이, 애니메이션이 표지된다. - 韓国語翻訳例文

10代の子どもは他人に否定されると、いとも簡単に傷付きます。

10대 아이들은 타인에게 부정당하면, 아주 간단하게 상처받습니다. - 韓国語翻訳例文

この先地球は寒冷化し氷河期が訪れるのではないかとも言われている。

앞으로 지구는 한랭화하고, 빙하기가 오는 건 아닌지도 이야기된다. - 韓国語翻訳例文

教育におけるユニバーサルデザインでは、物理的環境および技術的環境のデザインが考慮される

교육에서의 유니버설 디자인에서는 물리적 환경 및 기술적 환경의 디자인이 고려된다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる

우리는 그 제조 비용을 줄이는 것이 가능하다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる

물론, 이 작업을 자동화하는 방법도 생각할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。

해외에 갔을 때, 시차 적응이 잘 안 돼서, 현지 시각에 익숙해지는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文

韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。

한국어를 가르칠 수 있는 원어민 선생을 찾고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。

색인 작성자는 사용자가 간단하게 찾고 있는 것을 찾을 수 있도록 색인을 작성한다. - 韓国語翻訳例文

この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。

이 법안에 포괄되지 않은 사안에 관해서는, 양당에 의해 합의될 것이다. - 韓国語翻訳例文

Rollinsの回顧展の期間中、Schulzの、アフリカ美術の常設コレクションを収容する一画は閉鎖される

Rollins의 회고전의 기간 중, Schulz의 아프리카 미술의 상설 컬렉션을 수용하는 한 구획은 폐쇄된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS