意味 | 例文 |
「意識野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17001件
昨日サッカーを観に行きました。
저는 어제 축구를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日もまたゴルフに行ってきました。
어제도 골프에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友人とスキーへ行きました。
그녀는 친구와 스키를 타러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
検収の結果修正頂きたい事項がございましたので、ご連絡します。
검수 결과 수정받고 싶은 사항이 있었으므로, 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。
작년은 대기업의 경쟁이 잇달아 회사 갱생법 적용을 신청했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。
폐사의 의뢰 취지를 이해해 주셔서, 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いてあげたい。
나는 그녀의 이야기를 들어주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
昨日は何時まで会社にいたの?
어제는 몇 시까지 회사에 있었어? - 韓国語翻訳例文
しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。
하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は人と関わることができるのでとても楽しい。
이 일은 사람과 관계할 수 있어서 정말 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのメールに気がついたのが昨日でした。
제가 당신의 메일을 발견한 것은 어제였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。
그녀는 외출해서, 주변 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の太郎との食事を楽しんできてくださいね。
이번에 타로와의 식사를 즐기고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。
그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文
燃焼器を製作し、この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
연소기를 제작해, 이 연소기를 사용해 배기가스의 측정을 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係が段々と強固なものになってきていると確信している。
우리의 관계가 점점 강해지고 있다고 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
製造等の禁止は、労働者に有害な特定の物質の使用を禁じている。
제조 등의 금지는, 근로자에게 유해한 특정한 물질의 사용을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この機会を利用して、その英語の教材を少しでも進めたい。
이 기회를 이용하여, 그 영어 교재를 조금이라도 추진하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そのダンスの先生は動きの一番難しいところを繰り返して生徒に見せた。
그 댄스 선생님은 움직임의 가장 어려운 부분을 반복해서 학생들에게 보였다. - 韓国語翻訳例文
彼女とは退職後も付き合いたい。
나는 그녀와는 퇴직 후에도 사귀고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その降霊術者は死者と話ができると言い張っている。
그 강령술사는 죽은 자와 이야기 할 수 있다고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
きっと忙しいのに催促してごめんなさい。
아마 바쁠 텐데 재촉해서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이것들을 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
携帯の機種を新しい機種に変えたい。
휴대폰 기종을 새로운 기종으로 바꾸고 싶다. - 韓国語翻訳例文
例のファイルを送付していただきありがとうございました。
예의 파일을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이 사항들에 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
この会議は出席者以外はご退席をお願いします。
이 회의는 출석자 이외는 퇴석해주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの信じている事を信頼して行きなさい。
당신이 믿고 있는 것을 신뢰해 가십시오. - 韓国語翻訳例文
その政治家は、公衆の目を意識していない。
그 정치가는, 공중의 눈을 의식하지 않고있다. - 韓国語翻訳例文
正規の参加者以外は評価の対象にしない。
정규 참가자 이외는 평가의 대상으로 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
貴社の会社概要は次の通りで間違いないでしょうか。
귀사의 회사 개요는 다음과 틀림없습니까? - 韓国語翻訳例文
今、その商品代金の支払いを行いました。
방금, 그 상품 대금 지급을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。
응모자 수가 많으므로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
試験のときは、緊張し過ぎず、リラックスしてください。
시험 때는, 너무 긴장하지 말고, 여유를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの手続きが終わったと聞いて、安心しました。
당신의 절차가 끝났다고 듣고, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの手続きが終わったと聞いて、安心しました。
당신의 수속이 끝났다고 듣고, 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。
특허청은 1999년에 특허 전자 도서관 운영을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 열리기에 호텔을 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
知り合いの個展が京都であるのでホテルの予約をしました。
지인의 개인전이 교토에서 있으므로 호텔 예약을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお気に入りのドレスを台無しにして、このばか!
내 마음에 드는 드레스를 망쳤어、 이 바보야! - 韓国語翻訳例文
その掃除機の修理の依頼をしました。
저는 그 청소기 수리 부탁을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。
저는 각각 제품의 통기성 데이터를 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで母と買い物に行きました。
저는 그곳에서 어머니와 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
買い物に家族と行きました。
저는 쇼핑을 가족과 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと買い物に行きました。
저는 어머니와 쇼핑하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
午前中に買い物に行きました。
저는 오전 중에 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は面白い話が大好きです。
그녀는 재미있는 이야기를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんと買い物へ行きました。
어머니와 쇼핑을 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と買い物に行きました。
저는 친구와 장을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
次は生き延びれた試しがない。
다음에 살 가능성은 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |