「意識野」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 意識野の意味・解説 > 意識野に関連した韓国語例文


「意識野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17001



<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 340 341 次へ>

彼女は荷物をまとめて家を出て行きました。

그녀는 짐을 정리해서 집을 나와서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大きなバッグを持っていました。

그녀는 큰 가방을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はオランダだけではなく、スペインへも行きました。

그녀는 네덜란드뿐만 아니라, 스페인에도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女がうそつきだということを知った。

나는 그녀가 거짓말쟁이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

昨日とても貴重な時間を過ごさせてもらいました。

저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。

고혈압은 좌심실 비대를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに彼女が出来てもわたしは諦めないからね。

당신에게 여자친구가 생겨도 나는 포기하지 않을 거니까. - 韓国語翻訳例文

私たちは一緒に飲みに行きませんか?

우리는 함께 마시러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

昨日は胃が痛かったけど、今日は治りました。

어제는 위가 아팠지만, 오늘은 나았습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日はこちらに来てくれてありがとうございました。

어제는 이곳에 와주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

高校生は高校生活を楽しむべきだ。

고교생은 고교 생활을 즐겨야 한다. - 韓国語翻訳例文

サンプルは月曜日から金曜日の、午前7時半~午後3時半までの間でお渡しする準備ができました。

샘플은 월요일부터 금요일의 오전 7시반~오후3시반 사이에 건내줄 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。

불행하게도 선풍기를 노트북 위에 넘어뜨려 흠집이 생겼다. 충격이다. - 韓国語翻訳例文

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。

피고측이 1천만엔의 공탁금을 재판소에 지불했기 때문에 가집행 선언의 효력은 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

クセになるコリコリ食感のキクラゲを甘口に炊き上げ、プチプチのししゃもの卵、しそを加えてさっぱりと仕上げています。

버릇이 되는 오독한 식감의 목이를 단맛이 돌게 삶아, 톡톡 씹히는 열빙어 알, 차조기를 더해 깔끔하게 마무리했습니다. - 韓国語翻訳例文

豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。

호우에 따른 토사 재해의 영향으로, 일부 지역의 배송에 지연이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ズボンが下がっているところを見つかるのと、ズボンを下げたままにしているのでは大きな違いがある。

바지가 내려가고 있는 것을 들키는 것과, 바지를 내린채로 하고 있는 것에는 큰 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

당신이 말하는 것을 이해할 수 있는 때도 있지만, 아직 나에게는 영어를 하는 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

당신이 말하는 것이 이해될 때도 있지만, 아직 나는 영어를 말할 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文

9月30日をもって、平海運を退社いたします。

9월 30일로, 히라노 해운을 퇴사합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。

어제 자택에 모르는 사람으로부터 전화가 있었대. - 韓国語翻訳例文

私は以前よりも英語を勉強することを楽しんでいます。

나는 예전보다 영어를 공부하는 것을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私がそれを乗り切れるほど強いと思うかもしれない。

내가 그것을 극복할 수 있을 정도로 강하다고 생각 할 수 도 있다. - 韓国語翻訳例文

系図学者は彼女と私が遠い親戚だと言った。

계보학자는 그녀와 내가 먼 친척이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼女がパリで言っていた言葉が印象的でした。

그녀가 파리에서 말한 말이 인상적이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は暇な時は、たいてい読書をします。

그녀는 한가한 때는, 보통 독서를 합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日起こった自動車事故について私に教えてください。

어제 일어난 자동차 사고에 대해서 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

教師はいじめを見逃してはならない。

교사는 따돌림을 눈감아 주면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

ましてや、彼女が機密事項を知っているわけがない。

하물며, 그녀가 기밀사항을 알고 있을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文

もし質問があったら彼女に聞いて下さい。

만약 질문이 있으면 그녀에게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

「それ気持ちいい」と彼女は満足な調子で話した。

[그거 기분좋아] 하고 그녀는 만족스러운 어조로 말했다. - 韓国語翻訳例文

今日修正を依頼して、対応することは可能ですか?

오늘 수정을 의뢰해서, 대응하는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。

어제 집으로 모르는 사람에게서 전화가 왔던 것 같다. - 韓国語翻訳例文

私は機械内にお金が残っているか確認します。

저는 기계 내에 돈이 들어있는지 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

私が今日頼んだ事について結果を報告してください。

제가 오늘 부탁한 일에 대해서 결과를 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は特に英語で優秀な成績を残している。

그는 특히 영어에서 뛰어난 성적을 남기고 있다. - 韓国語翻訳例文

こちらに申告納税額を記載してください。

이쪽에 신고 납세액을 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文

担当者から、いくつかの数字を提出してもらうのを待っています。具体的に言うと、今期の広告費と建物維持費です。

담당자로부터, 몇 가지의 숫자를 제출해 주기를 기다리고 있습니다. 구체적으로 말하면, 이번 분기의 광고비와 건물 유지비입니다. - 韓国語翻訳例文

1日の時間帯によって一部は通行可能だが、歩行者はこの区域を通行しないことが求められている。

1일의 시간대에 따라 일부는 통행이 허가되지만, 보행자는 이 지역을 통행하지 않는 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

当社のパスタ製品の包装にかかる時間が半分に削減され、機器への投資の望ましい成果と言えます。

당사의 파스타 제품 포장에 드는 시간이 절반으로 삭감되어, 기기에 투자한 바람직한 성과라고 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ABC社は長年手堅い業績を残し、また財政的に健全な中規模の企業であることから、その株は中堅株とみなされている。

ABC사는 수년간 견실한 업적을 남기고, 또한 재정적으로 건전한 중간 규모의 기업이므로, 그 주식은 중견 주식으로 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの研究に非常に興味がありますので、少し説明していただけませんか?

당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 조금 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。

우리 나라에서는 비거주자의 주주에 대한 간주 배당에는 50%의 세금이 들어간다. - 韓国語翻訳例文

キャリアラダーの仕組みはすべての労働者に労働意欲を持たせることを目的としている。

캐리어 러더의 구조는 모든 근로자에게 근로 의욕을 갖게 하는 것을 목적으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

最近実施した企業合併は三角合併だったので、ABC社は多額の費用を使うことがなかった。

최근 실시한 기업 합병은 삼각 합병이라서 ABC사는 고액의 비용을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。

5월의 둘째 주는, 보스턴에 출장하고 있으므로, 그 회의는 결석할 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

また、明日は休みを取ると思うので、その場合はあなたにPutnam自動車のLyle氏に朝一番で電話をかけて、11:00 の訪問の予定を延期してもらいたいです。

그리고, 내일은 휴가를 받을 것 같으니, 그 경우는 당신이 Putnam 자동차의 Lyle씨에게 아침에 가장 먼저 전화를 걸어서, 11:00 방문 예정을 연기해 주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。

저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。

공원 내에서는 걷거나 하이킹을 하면서 느긋하게 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。

저는, 회사가 제게 바라는 역할과 자신이 정한 목표를 반드시 달성해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 340 341 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS