「意識野」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 意識野の意味・解説 > 意識野に関連した韓国語例文


「意識野」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17001



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 340 341 次へ>

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

어제는 밤늦게 식사를 했기 때문에 위가 거북한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。

어제는 밤늦게 식사를 해서 위가 무거운 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

私がタイに戻った時、あなたに会えるのを楽しみにしています。

제가 태국에 돌아왔을 때, 당신을 만날 것을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その知らせを聞いた後、彼女は取り乱して部屋を出て行ってしまった。

그 소식을 들은 후, 그녀는 이성을 잃고 방을 나가버렸다. - 韓国語翻訳例文

昨日あなたの絵画を見ることができてとても嬉しかったです。

저는 어제 당신의 그림을 볼 수 있어서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

子供の適正を見抜き、子供が真剣にやりたいことを応援することが、親がとるべき態度だと思います。

아이의 적성을 알아보고, 아이가 진지하게 하고 싶은 일을 응원하는 것이, 부모가 취해야 할 태도라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

システムは4月15日に改修のために一時的に停止します。

시스템은 4월 15일에 수리를 위해 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

改修のため4月15日にシステムを一時的に停止します。

수리를 위해 4월 15일에 시스템을 일시적으로 중지합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはすでに請求書を発送していますので、再発行します。

우리는 이미 청구서를 발송했으므로, 재발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。

당사는 기업 문화 활동을 통해서, 사회에 환원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。

원칙적으로 증권 회사 종업원이 다른 증권사에 계좌를 마련해 그곳에서 주식 등을 매매하는 것은 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

今回、大阪支社勤務を命じられ、このたび着任いたしました。

이번에, 오사카 지사 근무 명령을 받고, 착임했습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、これからも弓道部の一員としてもっと上を目指したいです。

그리고, 이제부터도 궁술 부의 한 명으로서 더 높게 목표로 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。

그러나 우리의 식사가 도착했을 즘에는 그것은 완전히 식어버려 있었다. - 韓国語翻訳例文

その時、もっと練習をしていればよかったと私は思いました。

그때, 더 연습했으면 좋았을 거라고 저는 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

その日の夕刻に顧客との会食の予定があるので、午後3 時頃までに終わるツアーがいいです。

그 날 저녁에 고객과의 회식 예정이 있으므로, 오후 3시쯤까지 끝나는 투어가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている。

팩맨방어 성공 여부는 적대적 인수에 걸린 기업에 상대를 격퇴할 만한 자금을 확보할 능력이 있는지 여부에 달렸다. - 韓国語翻訳例文

昨日しなければならない宿題がたくさんありました。

저는 어제 해야 하는 숙제가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって今日はとても楽しい一日でした。

저에게 오늘은 정말 즐거운 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文

提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。

제출 기한을 월요일까지 미뤄주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が正しいと独善的な態度で主張した。

그녀는 자신이 옳다고 독선적인 태도로 말했다. - 韓国語翻訳例文

駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노역에도 관광 안내소가 있을테니, 거기 가서 물어보면 어떨까요? - 韓国語翻訳例文

駅にも、観光案内所があるはずなので、そこで聞いてみたら良いですよ。

우에노 역에도, 관광 안내소가 있으므로, 그곳에서 물어보면 돼요. - 韓国語翻訳例文

それで彼女は外国語を勉強することが好きになりました。

그래서 그녀는 외국어를 공부하는 것이 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日、山田さんよりお電話を頂きました。

어제, 야마다씨로 부터 전화를 받았어. - 韓国語翻訳例文

彼女はとても忙しくて勉強できなかった。

그녀는 너무 바빠서 공부할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼女はおじさんを出迎えに駅へ行きました。

그녀는 삼촌을 마중하러 역에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は獲物を一匹も捕まえることができませんでした。

그는 사냥감을 한 마리도 잡을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

4月、東京株式市場は高納会となった。

4월, 도쿄 주식 시장은 높은 가격으로 마감했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは二人で飛行機に乗って札幌へ行きました。

그들은 둘이서 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは彼らだけで飛行機に乗って札幌へ行きました。

그들은 그들만 비행기를 타고 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女もそれをきっと気に入るでしょう。

그녀도 그것을 아마 마음에 들어 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日、友達4人とビアガーデンに行きました。

저는 어제, 친구 4명과 비어 가든에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は深夜に静かに息を引き取った。

그녀는 심야에 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文

どうすれば楽しく英語を勉強できますか?

저는 어떻게 하면 즐겁게 영어를 공부할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。

그녀의 행복한 듯한 미소를 보고, 미국에서 즐겁게 생활하고 있는 모습을 상상할 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文

中元とは、夏の挨拶を兼ねて日頃お世話になっている人や仕事の取引先への贈り物のことです。

중원이란, 여름 인사를 겸해 평소 신세를 졌던 사람이나 업무 거래처에 보내는 선물입니다. - 韓国語翻訳例文

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

퇴직 급여 회계 도입 배경에는 일본의 연금 제도의 여러 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話は彼女からよく聞いています。

당신의 이야기는 그녀에게 자주 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

モックアップの仕様ならびに納期についてご確認下さい。

모크업 사양 및 납기에 관해서 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この所見に病的な意味はない可能性もある。

이 소견에 병적인 의미는 없을 가능성도 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは、足を組んで彼女の告白を聞いていた。

존은, 다리를 꼬고 그녀의 고백을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文

そのトイレにはウォシュレット機能が搭載されています。

그 화장실에는 비데 기능이 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この新型機械は動作が速くノイズが少ない。

이 신형 기계는 동작이 빠르고 소음이 적다. - 韓国語翻訳例文

彼は熱心で元気いっぱいの若者です。

그는 열심에다 힘이 넘치는 젊은이입니다. - 韓国語翻訳例文

君にこの仕事を頼みたいと思います。

당신에게 이 일을 맡기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。

우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

あれはレントシーキング以外の何者でもない。

저것은 지대추구에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。

우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私の兄弟みたいな存在です。

그녀는 제 형제 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 340 341 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS