意味 | 例文 |
「意識野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17001件
もし誤字脱字に気付いたら、私にあなたのメールを修正してほしいですか?
만약 오자 탈자를 알아차리면, 나에게 당신의 메일을 수정해주었으면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。
본 메일을 프린트해서 지참해주시고, 당일, 담당자에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
月初めなのでいそがしいから、行かない。
월초라서 바쁘기 때문에 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この企画については、ぜひとも内密にお願いいたします。
이 기획에 관해서는, 반드시 내밀히 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
不器用だから、人の2倍は努力しないといけない。
서투르기 때문에, 사람의 2배는 노력해야 한다. - 韓国語翻訳例文
月初めなのでいそがしいから、行かない。
월초기 때문에 바쁘니까, 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もしよければあなたの年齢を聞いてもいいですか?
만약 괜찮다면 저는 당신의 연령을 물어봐도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今のところ興味深い広告を目にしていない。
지금으로선 흥미로운 광고를 보지 못했다. - 韓国語翻訳例文
ピアノを弾いている時が一番楽しい。
나는 피아노를 치고 있을 때가 가장 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
最近あなたに会っていないので寂しいです。
최근 당신을 만나지 않기 때문에 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
大学生の時、いろいろなアルバイトをした。
대학생 때, 다양한 아르바이트를 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今の夫と出会った時、既に婚約者がいました。
그녀는 지금의 남편과 만났을 때, 이미 약혼자가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に会議への出席について連絡します。
저는 그녀에게 회의 참석에 대해 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はブリッジクライム(橋登り)にぴったりの美しい日だ。
오늘은 브릿지 클라임(다리 등반) 하기에 좋은 날이다. - 韓国語翻訳例文
昨日私の悪口を言っていましたね。
당신은 어제 제 욕을 하고 있었지요. - 韓国語翻訳例文
彼女に5月に行っていた元の仕事を担当してもらう。
그녀에게 5월에 했던 예전 업무를 담당해달라고 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3~4年の間東京にいました。
그녀는 3~4년간 동경에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その機械に不具合が生じる可能性は少しです。
그 기계에 오류가 생길 가능성은 조금입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞いてバイクに乗りたくなりました。
저는 당신의 이야기를 듣고 오토바이를 타고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はヨーロッパ共同市場の意義について講義した。
그녀는 유럽 공동 시장의 의의에 대해서 강의했다. - 韓国語翻訳例文
この患者は脳出血になり、1月2日から入院しています。
이 환자는 뇌출혈로, 1월 2일부터 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で見つけたキノコは何でも、食べる前に菌学者の意見を聞くべきである。
스스로 찾아낸 버섯은 무엇이든지, 먹기 전에 균학자의 의견을 들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
その放送局は洪水の被害者への寄付を募るためテレソンを行った。
그 방송국은 홍수 이재민을 위한 기부를 모으기 위해 텔레톤을 진행했다. - 韓国語翻訳例文
私の新しい仕事はとても忙しく、精神的に疲れています。
제 새 일은 너무 바빠서, 정신적으로 지쳐 있습니다. - 韓国語翻訳例文
労働協約の拡張適用による地域的最低賃金は、最低賃金法の改正により廃止された。
노동 협약의 확장 적용에 따른 지역적 최저 임금은 최저 임금법 개정으로 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文
ダークブラウンのみ縫製が汚いので注意してください。ボンド付をしている形跡があります。
다크 브라운만 바느질이 더러우니까 주의하세요. 접착제를 붙인 흔적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国内工場の中国への移動が最近のニート増加の起因となっているとする学者もいる。
국내 공장의 중국으로의 이동이 요즘 니트족 증가의 기인이라고 하는 학자도 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。
내일 점심은 도쿄에서 가장 맛있는 것으로 합시다. 아주 진귀한 걸로요. - 韓国語翻訳例文
明日の昼は東京で一番美味しいものを食べましょう、とても珍しいものですよ。
내일 낮에는 도쿄에서 가장 맛있는 것을 먹읍시다, 아주 드문 것이에요. - 韓国語翻訳例文
彼は、静かで猫目の子が好きだと聞いたけどね。
그는 조용하고 고양이 눈 같은 눈을 한 아이를 좋아한다고 얘기를 들었어. - 韓国語翻訳例文
バルコニーや共用廊下での喫煙は禁止されています。
발코니나 복도에서의 흡연은 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその病気に気付いた時はもう手遅れだった。
내가 그 병을 알았을 때는 이미 때를 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
17日の料理教室は開催できませんね。
17일의 요리 교실은 개최할 수 없네요. - 韓国語翻訳例文
姉の演奏を母と父と一緒に聴きに行った。
나는 누나의 연주를 엄마와 아빠와 함께 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
エンジンの排気温度は修正されるべきである
엔진의 배기 온도는 수정되어야 한다 - 韓国語翻訳例文
今日中に原稿の下書きを見せてください。
오늘 중으로 원고의 초안을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
年金の支給額はスライド制によって決まる。
연금의 지급액은 연동제에 따라 결정된다. - 韓国語翻訳例文
今日は休みなので、妹と昼食に行きます。
오늘은 휴일이므로, 여동생과 점심 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は夏に京都に戻るのは好きじゃないです。
저는 여름에 교토로 돌아가는 것은 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はフットサルの試合を見に行きます。
저는 오늘은 풋볼 경기를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞いてあげることはできます。
당신의 이야기를 들어줄 수는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新企画のサンプル品はできていますか?
새로운 기획의 샘플 상품은 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
誰がこの問題を責任を持って対処できますか?
누가 이 문제를 책임 있게 대처할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の周りで起こっている出来事を書きます。
저는 제 주변에서 일어나는 일들을 적습니다. - 韓国語翻訳例文
このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。
이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私はその言葉を聞いて、泣きそうになった。
나는 그 말을 듣고, 울 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな時にシャワーを浴びてください。
당신은 당신이 원하는 때에 샤워를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その素材が一般的に入手できるようになった後、
그 소재가 일반적으로 구할 수 있게 된 후, - 韓国語翻訳例文
その飛行機はレッカー車よりもずっと大きい。
그 비행기는 견인차보다 더욱 크다. - 韓国語翻訳例文
私の夏は勉強と部活で終わっていきます。
저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |