「想來」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 想來の意味・解説 > 想來に関連した韓国語例文


「想來」を含む例文一覧

該当件数 : 5001



<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 100 101 次へ>

彼は国内での極右思の台頭に懸念を示した。

그는 국내에서의 극우 사상의 대두에 우려를 나타냈다. - 韓国語翻訳例文

彼の提案を拒絶するのは早計だったかもしれない。

그의 제안을 거절하는 것은 성급했는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

海外送金小切手を使用できません。

당신은 해외 송금 수표를 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

御社で輸送費を負担していただけますか。

귀사에서 운송비를 부담해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ドル円相場は3日ぶりに反落した。

달러 엔 시세는 3일만에 반락됐다. - 韓国語翻訳例文

材料費、運送費、販売手数料は変動費の例である。

재료비, 운송비, 판매 수수료는 변동비의 예이다. - 韓国語翻訳例文

彼はインターネット時代を予していた。

그는 인터넷 시대를 예상하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

辛いと思うような出来事に遭遇したことがほとんどない。

나는 힘들다고 생각할 만한 일을 만난 적이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文

吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。

저는 관악부 사람들과 콩쿠르에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

騒音規制に対する管理を行っていますか?

소음규제에 대한 관리를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

明日、発送日を確認して連絡下さい。

내일, 발송일을 확인하고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

3層の船でサウサンプトンに向かっている。

3층의 배로 사우샘프턴으로 향하고 있다. - 韓国語翻訳例文

バンドネオンはタンゴの演奏に使われる楽器である。

반도네온은 탱고의 연주에 쓰이는 악기이다. - 韓国語翻訳例文

キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。

캠페인 중에, 그 책들은 무료 배송으로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文

その王は前掲の戦争で亡くなった。

그 왕은 앞서 말한 전쟁에서 사망했다. - 韓国語翻訳例文

そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。

그 브라스 밴드는 자주 락풍의 음악을 연주한다. - 韓国語翻訳例文

ずるをしないと勝てないとは可哀な人だ。

꾀를 부리지 않으면 이길 수 없다니 불쌍하다. - 韓国語翻訳例文

父は戦争を生き抜いたが、今は半病人だ。

아버지는 전쟁에서 살아남았지만, 지금은 반 병자이다. - 韓国語翻訳例文

私にとって演奏をすることはとても楽しいです。

저에게 연주를 할 수 있는 것은 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

私に相談してくれてとても嬉しいです。

저에게 상담해줘서 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

早期に販路開拓を進めなければなりません。

조기에 판로 개척을 추진하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

配送先住所不明のため、返品されました。

배송처 주소 불명으로 인해, 반품됐습니다. - 韓国語翻訳例文

小さい頃、よく親に庭の掃除をさせられました。

어릴 적, 자주 부모님이 마당의 청소를 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。

위의 건 잘 알겠습니다, 발송하면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文

メール便での発送は扱っていません。

메일 편으로의 발송은 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

メール便での送付をご希望の際にはご連絡下さい。

메일 편으로의 송부를 원하실 때는 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

冷凍食品はチルド配送にてお届けします。

냉동식품은 냉동 배송으로 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

不足品がありましたが、送付していただけますか。

불량품이 있었는데, 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。

메일이 도중에 끊어져 있으므로 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

メールが文字化けしていたので再送をお願いします。

메일이 깨져 있었으므로 다시 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

データの編集中は操作ができません。

데이터 편집 중에는 조작할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

メールの送信が遅くなり、申し訳ありません。

메일의 송신이 늦어서, 죄송합니다 - 韓国語翻訳例文

曲全体をフォルティッシモで演奏する

곡 전체를 포르티시모로 연주하다. - 韓国語翻訳例文

金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。

김정일 총서기는 아버지 김일성처럼 방부 보존된다. - 韓国語翻訳例文

その他のお問い合わせは総務課までお願い致します。

그 외의 문의는 총무과로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

総務部は正しい判断をしてくれることでしょう。

총무부는 올바른 판단을 해 줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

かつて日本とロシアのあいだに戦争の危機が迫った。

일찍이 일본과 러시아 사이에 전쟁의 위기가 다가왔다. - 韓国語翻訳例文

安易に彼女に相談することは危険だ。

쉽게 그녀에게 상담하는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文

新しい別荘の見積りは次の通りです。

새로운 별장 견적은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いつその商品を私に送付してもらえますか?

언제 그 상품을 저에게 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

いつ発注した商品を私に送付してもらえますか?

언제 주문한 상품을 저에게 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

昼に送信したメールを再度あなたに送ります。

점심때 보낸 메일을 다시 한 번 당신에게 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

フィルタを定期的に清掃、交換していますか?

필터를 정기적으로 청소, 교환하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

読書感文のために本を選んだ。

나는 독서 감상문을 위해 책을 골랐다. - 韓国語翻訳例文

彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。

나는 그에게 이 문서를 목요일까지 우편으로 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文

結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。

결과는 동상이었지만, 나는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。

새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文

私は定年収に完全に満足したわけではなかった。

나는 상정 연수에 완전히 만족한 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。

신청자는 조기 심사를 요구해서 허가 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 .... 100 101 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS