意味 | 例文 |
「惡魔」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。
계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。
손님에게 대한 태도가 부적절했다는 불만이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。
숙고 끝에, 바라던 바는 아니지만, 오니시 제약을 퇴사하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
目測を誤った。
나는 눈대중 잘못했다. - 韓国語翻訳例文
卵はもうない。
달걀은 이제 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。
우리는 모두 투어로 왔고, 11시까지는 도착하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このプランを適用するために、今日の終わりまでに承認をお願いいたします。
이 계획을 적용하기 위해서, 오늘의 끝까지 승인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
予約で満室です。
예약으로 만실입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの連絡がうまくとれなかったので、お渡しするのが遅くなりました。
당신과의 연락이 잘 안 되었으므로, 전달하는 것이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
車酔いしやすい。
차멀미하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
車に傷をつける。
차에 흠집을 내다. - 韓国語翻訳例文
車を兼用する。
차를 겸용하다. - 韓国語翻訳例文
邪魔をしないで。
방해하지 마. - 韓国語翻訳例文
若干前倒し
약간 앞당겨 씀 - 韓国語翻訳例文
私たちは生まれつきの才能を伸ばさなくてはならないと理解しています。
우리는 타고난 재능을 키우지 않으면 안 된다고 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料を作成して1年経過しましたが、同じ問題は発生していますか。
이 자료를 작성하고 1년이 지났습니다만, 같은 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。
그들은 눈앞의 일에만 눈을 빼앗겨있어 본질을 잘 못 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
目を丸くした。
놀라서 눈을 동그랗게 떴다. - 韓国語翻訳例文
夜遅い時間まであなたにサポートいただき私は感謝します。
밤늦은 시간까지 당신이 서포트해주셔서 저는 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
夜遅い時間までサポートいただき私はあなたに感謝します。
밤늦은 시간까지 서포트 해주셔서 저는 당신께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。
소극적으로 되지말고, 적극적으로 되어라! 편안히 생각하고 생각에 잠기지 마. - 韓国語翻訳例文
まず最初に、ロンドンでのオリンピック開催おめでとうございます。
우선 런던에서의 올림픽 개최 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
航空券を手配します。フライト時間帯のご指定はございますか。
항공권을 준비하겠습니다. 비행 시간대 지정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お支払い期限を過ぎております、速やかに下記までご連絡下さい。
지불 기한을 넘겼습니다, 신속히 아래로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。
7월 납품분 지불이 아직 되지 않았습니다. 급히 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?
주문 확정 후에는 취소할 수 없습니다. 주문을 확정하겠습니까? - 韓国語翻訳例文
8月30~9月29日までの4週間、シンガポールでの研修に参加しました。
저는 8월 30일~9월 29일까지 4주간, 싱가포르에서 연수에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返事をもらってから、もう2ヶ月も経ってしまいました。
저는 당신의 답장을 받은 지, 벌써 2개월이나 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
根気負けした。
나는 끈기가 없어서 졌다. - 韓国語翻訳例文
日程の前倒し
일정을 앞당김 - 韓国語翻訳例文
ご指摘いただいた点は、お客さまのおっしゃるとおりでございます。
지적해주신 점은, 고객님이 말씀하시는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
速やかに事態を改善していただけますようお願い申し上げます。
신속히 사태를 개선해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。
가능하다면 사정을 이해해주시고, 허락해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
突然のお願いで恐縮ではございますが、お願い申し上げます。
갑작스러운 부탁이라 죄송스럽지만, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
不躾なお願いとは承知しておりますが、何卒よろしくお願いいたします。
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。
어떻게든 내부 사정을 이해해주시고, 검토해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。
앞으로는, 이런 일을 되풀이하지 않도록, 조심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。
맡고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 제 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
어떻게든 도움이 되고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 저로는 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。
불분명한 점 등이 있으시면, 아래의 자세한 내용을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。
저, 주식회사 오가와 금속 공업 구매부 주사인 마쓰모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私がイギリスに向けて出発するまであと一週間になりました。
제가 영국을 향해 출발하기까지 앞으로 1주일이 남았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにできることがありましたらお手伝いさせていただきます。
우리가 할 수 있는 것이 있다면 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。
불편을 끼쳐 죄송합니다만, 확인 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
トラブルが多くありましたが、柔軟に素早く対応してきました。
문제가 많이 있었지만, 유연하게 빨리 대응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。
아직 우리는 만난 지 얼마 안됐고, 당신을 잘 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
まっすぐ行ってください。そうすれば私たちの学校が見つかります。
쭉 가세요, 그러면 우리 학교가 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
대단히 죄송하지만, 부디 이해를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ゆで卵を食べた。
삶은 달걀을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
週末仕事です。
저는 주말 일합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |