意味 | 例文 |
「恒星視差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30件
学生証を再発行する。
학생증을 재발행한다. - 韓国語翻訳例文
工場で小さい火災が発生した。
공장에서 작은 화재가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
カードの再発行を申請した。
나는 카드 재발행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
これを参考にして、同じものを作成してください。
이것을 참고로 해서, 같은 것을 작성해주세요. - 韓国語翻訳例文
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。
중양자는 1개의 양자와 1개의 중성자로 구성되어있다. - 韓国語翻訳例文
これは精神を高揚させ、元気づけてくれます。
이것은 정신을 일깨우고, 힘을 북돋아 줍니다. - 韓国語翻訳例文
今後変更が発生したら連絡ください。
향후 변경이 발생하면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼にこの文章を校正してもらってください。
당신은 그에게 이 문장을 교정받아주세요. - 韓国語翻訳例文
技術と精神をさらに向上できるよう努力します。
기술과 정신을 더 향상할 수 있도록 노력합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
JALは裁判所に会社更生法の適用を申請した。
JAL은 재판소에 회사 갱생법의 적용을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
당기의 경상 이익은 사상 최고를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
変更契約書を作成したので確認願います。
저는 변경 계약서를 작성했으므로 확인 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
4월 강연회 출석자 명부를 작성해 두세요. - 韓国語翻訳例文
安全管理対策室を再編制し、構成員を総入れ替えしました。
안전 관리 대책실을 재편제하고, 구성원을 전부 교체했습니다. - 韓国語翻訳例文
作業ミス、動作ミスを自然に修正して、加工を進める仕組み。
작업 미스, 동작 실수를 자연스럽게 수정해서, 가공을 진행하는 시스템. - 韓国語翻訳例文
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。
이 인용은 변경될 것이고, 우리는 그 인용을 적절히 교정해나갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。
본 합의서를 4부 작성하여 각 2부를 갑과 을이 소지한다. - 韓国語翻訳例文
本合意書を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。
본 합의서를 4부 작성하고, 각 2부를 갑 또한 을이 소지한다. - 韓国語翻訳例文
その項目を追加して、注文書を作成していただけますでしょうか。
그 항목을 추가해서, 주문서를 작성해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。
작년은 대기업의 경쟁이 잇달아 회사 갱생법 적용을 신청했습니다. - 韓国語翻訳例文
万が一、訳文の品質に満足頂けない場合、無償で再校正します。
만일, 번역문의 품질에 만족하시지 못하는 경우, 무상으로 다시 교정해드립니다. - 韓国語翻訳例文
HAP、遺伝性多発神経炎性失調は、別名をレフサム症候群という。
HAP, 유전성 다발 신경염성 실조의 별명은 레프섬 증후군이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。
샘플로 작성한 원고도, 정식 계약 후에 납품 대상에 포함해 계산합니다. - 韓国語翻訳例文
目撃者の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。
목격자의 정신적 부담을 고려하여 심문은 비디오 링크 방식으로 실시했다. - 韓国語翻訳例文
グルタミン酸は、脊椎動物の神経系の中で最も豊富な興奮性神経伝達物質である。
글루타민산은, 척추 동물의 신경계 중에서 가장 풍부한 흥분성 신경 전달 물질이다. - 韓国語翻訳例文
現政府が何か抜本的な経済再生手段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。
현 정부가 무언가 근본적인 경제 회생 수단을 강구하지 않는 한, 초 인플레이션에 빠져들 위험이 적지 않다. - 韓国語翻訳例文
あるロットで不良が発生した際に、そのロットの加工履歴から不良の可能性のある他のロットを絞り込みたい。
어떤 로트에서 불량이 발생했을 때에, 그 로트의 가공 이력에서 불량 가능성이 있는 다른 로트를 줄이고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |