意味 | 例文 |
「急性耐性」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 340件
申請者は早期審査を要求して許可される申請をした。
신청자는 조기 심사를 요구해서 허가 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は早速その請求書を作成します。
나는 당장 그 청구서를 작성합니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。
지구 온난화 때문에 많은 생태계가 위험에 처해있다. - 韓国語翻訳例文
私の所属する研究室は、構造生物学を研究していました。
제가 소속한 연구실은, 구조 생물학을 연구했습니다. - 韓国語翻訳例文
監督署に請求がなされているため、早急に手続きをする必要があります。
감독서로 청구가 이루어지고 있으므로, 빠르게 절차를 밟을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は宇宙生物学の道に進み、火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。
나는 우주 생물학의 길로 나아가、 화성에서의 생명 존재 가능성에 관한 연구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私がそれぞれの請求書に対して請求日より30日以内にユーロで支払います。
제가 각각의 청구서에 대하여 청구일부터 30일 이내에 유로로 지불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書に従ってお支払いいたします。
우리는 그 청구서에 따라 지불을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、遅延によって発生した損害を請求するつもりです。
저희는, 지연으로 인해 발생한 손해를 청구할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文
その建物は老朽化していたため保険差益が発生した。
그 건물은 노후화했기 때문에 보험 차익이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつ私にその請求書を送ったか教えてください。
당신이 언제 그 청구서를 보냈는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その請求に対して支払いたいと思います。
저는 그 청구에 대해 지불하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
妊娠中の女性20人と妊娠していない女性30人が研究に参加した。
임신중의 여성 20명과 임신하지 않은 여성 30명이 연구에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに間違えた修正を要求してしまいました。
저는 당신에게 잘못된 수정을 요구해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。
학생과 보호자에게 고액의 배상금이 청구된 예가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。
우리는 생식 세포계의 전사에 대해서 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로, App Code를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
지구 외에 생물이 있는 혹성이 있는지 어떤지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。
새로운 연구는 동성애는 생물학적으로 결정된다고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
지구 외에 생물이 있는 행성이 있는지는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学院で鳥の生態を研究していた。
그는 대학원에서 조류 생태를 연구했었다. - 韓国語翻訳例文
私は放射線を用いて突然変異生成率を研究している。
나는 방사선을 이용한 돌연변이 생성률을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。
전전달의 청구에 대해서 미지불 분이 발생한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
수업 중에 장난하는 동급생을 선생님께 야단쳐 달라 하자. - 韓国語翻訳例文
私たちは緊急性がないと思っています。
우리는 긴급성이 없다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは緊急性がないと判断しています。
우리는 긴급성이 없다고 판단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後一切この事故について請求しません。
우리는 앞으로 일절 이 사고에 대해서 청구하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求されていない支払いがキャンセルされた。
청구 되지 않은 지불이 취소되었다. - 韓国語翻訳例文
この製品の一番の特徴は安くて耐久性があるということです。
이 제품의 가장 큰 특징은 싸고 내구성이 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
旧製品をお使いの方には格安で新製品をご提供致します。
옛 제품을 사용하는 분에게는 싼값에 신제품을 제공해드립니다. - 韓国語翻訳例文
中学生の時、卓球の大会で優勝しました。
저는 중학교 때, 탁구 대회에서 우승했습니다. - 韓国語翻訳例文
間違った請求書を送ってしまいました。
실수로 청구서를 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、貴社宛に請求書を発送いたしました。
오늘, 당신 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社宛に請求書を発送いたしました。
귀사 앞으로 청구서를 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。
나는 왜 이 청구서에 세금이 드는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい活性剤の研究をしている。
우리는 새로운 활성제 연구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁을 같이 먹기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その裁判員に対する不選任請求が出された。
그 재판원에 대한 선임 청구가 나왔다. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁 식사를 함께 먹을 약속을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその医療ミスに対する賠償請求を行った。
그는 그 의료실수에 대해서 배상청구를 요구했다. - 韓国語翻訳例文
国立衛生研究所は新しい指針を発表した。
국립 위생 연구소는 새로운 지침을 발표했다. - 韓国語翻訳例文
保護者は生徒たちを急進化したとして彼を非難した。
보호자는 학생들을 급진화하고있다며 그를 비난했다. - 韓国語翻訳例文
請求書を送付いたしましので、ご検収下さい。
청구서를 보내드리니, 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文
未払いの請求書の山を前に彼は途方に暮れていた。
미지급 청구서의 산 앞에서 그는 어찌할 바를 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。
우리들이 저번달 통지했듯이, 첨부의 청구서는 미결산입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。
그들은 인간의 습성을 이용한 기술을 추구했다. - 韓国語翻訳例文
その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。
나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文
前回誤った金額で請求をしてしまった。
나는 저번에 잘못된 금액으로 청구를 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
背の高い上級生が声をかけてきた。
키 큰 상급생이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |