「思われる」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 思われるの意味・解説 > 思われるに関連した韓国語例文


「思われる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



それは癌と思われる

그것은 암으로 생각된다. - 韓国語翻訳例文

中級だと思われるグループ

중급이라고 생각되는 그룹 - 韓国語翻訳例文

なにが問題だと思われるのかい。

무엇이 문제라고 생각하는가? - 韓国語翻訳例文

興奮しているように思われる

당신은 흥분하고 있는 것처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文

それらは関連はないと思われる

그것들은 관계는 없다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

それは難しいように思われる

그것은 어렵게 생각된다. - 韓国語翻訳例文

男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。

남자는 그리워하는 것도 슬퍼하는 것도 없이 영원히 잠든다. - 韓国語翻訳例文

なぜ彼が面白いと思われるのか理解できない。

나는 왜 그가 재밌다고 생각되는지 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

貴誌の記述中に誤字と思われる箇所を見つけました。

귀지의 기술 중에 오자로 생각되는 부분을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは少しも賢くなっていないように思われる

우리는 조금도 똑똑해지지 않았다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。

나는 설마 당신이 정말로 나타날 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この文章は削除した方がよいと思われる

이 문서는 삭제하는 편이 좋다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

早急に対処が必要と思われる事項はありますか。

급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

他人からどう思われるかを気にしなくなった。

나는 다른 사람에게 어떻게 여겨질지를 신경 쓰지 않게 되었다. - 韓国語翻訳例文

私が彼になぜそう思われるのか分からない。

내가 그에게 왜 그렇게 생각되는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

それは位置がやや低いように思われる

그것은 위치가 약간 낮은 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

妊婦または妊娠していると思われる

임산부 또는 임신한 것처럼 보이는 사람 - 韓国語翻訳例文

それはもうかなり昔のように思われる

그것은 이미 꽤 옛날 것처럼 느껴진다. - 韓国語翻訳例文

これらの結果は一目見ただけではわからないと思われるかもしれない。

이 결과들은 한 번 봐서는 모른다고 생각될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。

필요하다고 생각되는 것을 덧붙여 쓰고, 내일 저녁까지 제게 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる

그 취미는 자기만족의 범주가 되기 시작하고 있다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

酵素動力学の研究は最近はやっていないように思われる

효소 동역학 연구는 요즘은 유행하지 않는 듯하다. - 韓国語翻訳例文

その趣味は自己満足の範疇になり始めていると思われる

그 취미는 자기만족의 범주에 들기 시작한다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。

그들은 합리화 반대주의자라고 생각되는 것을 원치 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる

그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

弊社のマーケティング調査の結果、貴社の製品は、日本でも非常に売れる思われます。

폐사의 마케팅 조사 결과, 귀사의 제품은, 일본에서도 굉장히 잘 팔릴 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

コモディティマーケットで活発な投資家は、デルタヘッジのコンセプトに明るいものと思われる

상품 시장에서 활발한 투자가들은 델타 헤지의 컨셉에 밝은 것으로 보인다. - 韓国語翻訳例文

関連すると思われるWebページを以下に記しておきましたので、参考にして頂ければと存じます。

관련된다고 생각되는 Web 페이지를 아래에 적어 두었으니, 참고하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる

전통적인 회사의 종업원보다 플랫 조직의 종업원의 경우가, 사내의 의사 결정에 관여하는 기회도 많을 것으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この話は現代の子供たちが、自然というものからどんなに断絶した生活を営んでいるかということを象徴的に示しているように思われる

이 이야기는 현대의 아이들이, 자연이라는 것에서부터 얼마나 단절된 생활을 하고 있는 지를 상징적으로 보여주고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS