意味 | 例文 |
「応軸鉗子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5165件
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。
그들은 오후 5시에 하네다 공항을 출발할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
友人から子供が生まれたと連絡があった。
친구에게서 아기가 태어났다는 연락이 있었다. - 韓国語翻訳例文
その会社は現在2つの異なる地区に事務所があります。
그 회사는 현재 2개의 다른 지구에 사무소가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客よりその情報を得ました。
저희는 고객에게 그 정보를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客よりその情報を入手しました。
저희는 고객에게 그 정보를 입수했습니다. - 韓国語翻訳例文
企業情報はコーポレートサイトにてご確認頂けます。
기업정보는 코퍼레이트 사이트에서 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。
근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。
현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは本日ゼミ合宿のために箱根に来ています。
우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は15歳の頃から留学を望んでいました。
그녀는 15살 때부터 유학을 바라왔습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
나는 영어가 향상되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
昨日妻の実家から高速バスで帰ってきた。
나는 어제 처가에서 고속버스로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちの計画は、実行するための資金が必要です。
우리의 계획은, 실행하기 위한 자금이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の二人の息子は元気に暮らしています。
그녀의 두 아들은 잘 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンクールで優秀賞を受賞した。
그 콩쿠르에서 우수상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
状況についてご報告いただけますでしょうか。
상황에 대해 보고받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
その3人組は大手のレコード会社と契約した。
그 3인조는 대형 음반사와 계약했다. - 韓国語翻訳例文
小型ロケットエンジンが宇宙船を加速した。
소형 로켓 엔진이 우주선을 가속했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は国際司法裁判所の裁判官に選出された。
그녀는 국제 사법 재판소 재판관으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは、首からメダルを下げ、喜んでいる。
그녀들은, 목에 메달을 달고, 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
在庫品を本日、日本に送ってほしい。
재고품을 오늘, 일본에 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
営業会議のスケジュールの変更を連絡します。
저는 영업 회의 스케줄의 변경을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
営業会議のスケジュール変更を連絡します。
저는 영업 회의 스케줄 변경을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小学年生の頃に新聞配達を始めました。
저는 초등학생 때 신문 배달을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
断るときは、あまり直接的に短い文章にはしない。
거절할 때는, 너무 직접적으로 짧은 문장으로는 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それらは申請時に必要な記入項目です。
그것은 신청 시에 필요한 기입 사항입니다. - 韓国語翻訳例文
それはジョンの無断欠勤に対する警告です。
그것은 존의 무단결근에 대한 경고입니다. - 韓国語翻訳例文
ローソク足チャートでは、緑のローソクは当日の終値が前日の終値より高かったことを意味し、赤いローソクは当日の終値が前日の終値より低かったことを表す。
캔들 차트에서는 녹색의 캔들은 당일의 종가가 전일의 종가보다 높았던 것을 의미하고 빨간 캔들은 당일의 종가가 전일의 종가보다 낮았던 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
それは今後の人生でとても役立ちます。
그것은 앞으로의 인생에서 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
そのバスは15時までにその空港に着きます。
그 버스는 15시까지 그 공항에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社の国際収支は大幅赤字である。
그 회사의 국제 수지는 대폭 적자이다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。
어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文
列はあっという間に再び作られ、行進が始まった。
줄은 순식간에 다시 만들어지고 행진이 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
作業忘れがあれば、次の工程が始まらない仕組み。
작업을 잊으면, 다음 공정이 시작되지 않는 구조. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の年季奉公の契約書に署名した。
그는 자신의 고용 계약 기간 계약서에 서명했다. - 韓国語翻訳例文
私はいつかクラスを受講しようと思います。
나는 언젠가 반을 수강할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それを実行できる能力があります。
그것을 실행할 수 있는 능력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
約1時間かけて電車で学校に行きます。
저는 약 1시간 걸려 전철로 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
직장의 수다스러운 자랑쟁이를 어떻게 해야하는지 곤란하다. - 韓国語翻訳例文
もし彼女が困っていたら、助けてあげて下さい。
만약 그녀가 곤란 해하고 있으면, 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女が喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
俺は彼女の喜ぶ顔を想像するだけで満足でした。
나는 그녀가 기뻐하는 얼굴을 상상하는 것만으로도 만족이었습니다. - 韓国語翻訳例文
家族を日本に残して、一人でブラジルにいきます。
가족을 일본에 남겨두고, 혼자 브라질에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
花子から返事が来た後にあなたに連絡します。
하나코로부터 답장이 온 후에 당신에게 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
花子さんから返事が来た後にあなたに連絡します。
하나코씨로 부터 답장이 온 후에 당신에게 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
皆様本日は博物館にお越し頂きありがとうございます。
여러분 오늘은 박물관에 와주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。
만약 사태가 심각하다고 하면, 지금 당장 해결해야 한다. - 韓国語翻訳例文
国や地域によって宗教の重要性が異なる。
나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文
今週末は妻が待っている自宅に帰ります。
이번 주말에는 아내가 기다리고 있는 자택에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |