例文 |
「忍従」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 730件
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。
이후, 같은 사례가 없도록, 충분히 주의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
10月4日から6日まで、パリにいる予定だ。
10월 4일부터 6일까지 파리에 있을 예정이다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれが十分に説明できない。
나에게는 그것이 충분히 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そこに約束の十分前に行く予定です。
저는 그곳에 약속 10분 전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。
파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
この物件は住居的にも商業的にも使用できる。
이 물건은 주거적으로도 상업적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに約束の十分前に行く予定です。
저는 그곳에 약속 한참 전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお饅頭を頬張ると、すぐにもうひとつを手に取る。
그녀는 찐빵을 볼이 미어지게 먹고, 곧바로 하나 더 집어 든다. - 韓国語翻訳例文
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ソファーを買う際に重要視することはなんですか?
소파를 살 때 중요히 여기는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
在住外国人のために無料相談会を開く。
외국인 거주자를 위한 무료 상담회를 열다. - 韓国語翻訳例文
十分後にもう一度お電話いただけますか。
10분 후에 다시 한번 전화해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は従順に彼の決断を待っていた。
그녀는 순순히 그의 결단을 기다리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
スーツを着た男性が従業員に異議を申しました。
정장을 입은 남자가 종업원에게 이의를 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
十分な反復は自働性という結果になる。
충분한 반복은 자동성이라는 결과가 된다. - 韓国語翻訳例文
ここの住所を私に教えて頂けませんか?
여기 주소를 저에게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
그 비참한 사고의 불쾌함이 주민 사이에 남아 있었다. - 韓国語翻訳例文
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私には十分な時間が残されていない。
나에게는 충분한 시간이 남아있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女は机のインクつぼにインクを補充した。
그녀는 책상의 잉크병에 잉크를 보충했다. - 韓国語翻訳例文
各所に十分な数のパソコンを設置する。
각각의 장소에 충분한 수의 컴퓨터를 설비하다. - 韓国語翻訳例文
内容を十分に検討する必要がありそうです。
내용을 충분히 검토할 필요가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
十分に価値のある研究をしていると思います。
당신은 충분히 가치 있는 연구를 하고 있다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。
작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文
その住所を大学に教えなければいけません。
저는 그 주소를 대학에 알려줘야 합니다. - 韓国語翻訳例文
製品が十分に露出されていなかった。
제품이 충분히 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要だ。
일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
表紙にスミスさんの名前と住所を書きます。
표지에 스미스 씨의 이름과 주소를 적습니다. - 韓国語翻訳例文
現場で迅速に作業することが重要です。
현장에서 신속하게 작업하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんにあなたの住所を教えました。
스즈키 씨에게 당신의 주소를 가르쳐 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
在住外国人のために無料相談会を開く。
재류 외국인을 위해 무료 상담회를 연다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって仕事でもっとも重要なことはなんですか。
당신에게 있어서 일에서 가장 중요한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
귀사의 유연한 대응에는 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で非常に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 매우 진보했다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で飛躍的に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 비약적으로 진보했다. - 韓国語翻訳例文
モバイル環境の将来にとって重要な問題
모바일 환경의 장래에 중요한 문제 - 韓国語翻訳例文
旅行中、渋滞には遭遇しませんでした。
저는 여행 중, 정체에는 걸리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここにあなたの住所を書いてくれませんか。
이곳에 당신의 주소를 써주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
そこに行きたかったが、十分な時間がなかった。
나는 그곳에 가고 싶었지만, 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
당신의 직장 중요안전행동에 따릅시다. - 韓国語翻訳例文
体を動かすのにもっとも重要なバランス感覚
몸을 움직이는데 가장 중요한 균형 감각 - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要
일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文
彼は新型の潅流ポンプの開発に従事している。
그는 신형 관류 펌프의 개발에 종사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
自信のある腕前を十分に発揮しようと意気込む。
자신 있는 솜씨를 충분히 발휘하려고 분발하다. - 韓国語翻訳例文
それを全従業員に理解させていますか。
그것을 모든 종업원에게 이해시키고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は退院し、従軍牧師の職に戻った。
그는 퇴원하고 종군 목사로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
暑さが続きますので健康には十分気をつけてください。
더위가 이어지므로 건강에는 충분히 유의하세요. - 韓国語翻訳例文
救済論の概念は、それぞれの宗教において重要だ。
구제론의 개념은, 각각의 종교에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
その学生達は十分に勉強します。
그 학생들은 충분히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |