例文 |
「徳永」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 264件
分からないのではなく納得が行かないだけです。
모르는 것이 아니라 이해가 안 가는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが描く絵は、あなたにしか描けない特別なアートだと思います。
당신이 그린 그림은, 당신밖에 그릴 수 없는 특별한 아트라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど英語ができなくて、特にヒアリングが苦手です。
저는 거의 영어를 못하고, 특히 듣기를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文
おしゃべりが得意な話者になりたいです。
말하는 것이 특기인 화자가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
오늘은 학교 이외에, 특별한 것은 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。
나는 남편의 이야기를 이해할 수 없어서, 이혼을 납득할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
오늘은 학교 이외, 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを納得していただけていることを願います。
당신이 그것을 납득해주실 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では、上司を納得させることができなかった。
내 사고 방식으로는 상사를 납득시키지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
내 사고방식으로는 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
数学で何とか高得点を取ってやる。
수학에서 어떻게든 고득점을 받겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
그는 자신이 특별한 것을 하는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
ハンバーガーのなかでも特にチーズバーガーが好き。
햄버거 중에서도 특히 치즈버거를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。
그가 감독이 되고 나서부터, 팀의 성적은 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お恥ずかしながら私は英語が得意ではありません。
창피하지만 저는 영어를 잘하는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。
남과 비교하지 않아도, 타인이 있으므로 내가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの道をまっすぐに行くと薬屋があります。
당신이 이 길을 쭉 가면 약국이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
特定の生徒は英語が喋れるが、他は喋れない。
특정 학생은 영어를 말할 수 있지만, 나머지는 말하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
今週は特別なことが何も無かった。
이번 주는 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。
게다가, 왜냐하면 특정한 이유가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。
특히 다른 사람에게 받은 것은 좀처럼 버릴 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
料理が得意ではないのであなたを尊敬します。
저는 요리를 잘하지 못해서 당신을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの国にも特別な風習がありますか?
당신의 나라에도 특별한 풍습이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
이것이 기술의 도덕적인 이용 방법입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。
그녀의 신경질로 무서워하는 특징은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
私は英会話がそんなに得意な方ではありません。
저는 영어회화가 그렇게 특기인 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
彼の心の中の特別な何かが彼を奮い立たせます。
그의 마음속의 특별한 무언가가 그를 북돋습니다. - 韓国語翻訳例文
二度と口がきけないようになりたいのか?
두 번 다시 말을 할 수 없게 되고 싶은 거냐? - 韓国語翻訳例文
今週特別なことが何も無かった。
나는 이번 주에 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
それが何故このようになるのか全く納得できません。
그것이 왜 이렇게 되는 건지 전혀 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには何か違う特別な何かを感じる。
나는 당신에게는 뭔가 다른 특별한 무언가를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
僕は将来映画監督になることが夢です。
저는 미래 영화감독이 되는 것이 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
君が数学を得意になると信じている。
저는 당신이 수학을 잘하게 될 것이라고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
あの外見で英語が得意だというから驚くじゃないか。
그 외모로 영어가 특기라고 하니까 놀라잖아. - 韓国語翻訳例文
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。
그것은 특별한 가스를 연료로 해서 날 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが納得できる値段で購入できればと思います。
당신이 납득할 수 있는 가격으로 구입할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の上司を納得させることができなかった。
그의 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
納得できる料理を作ることができなかった。
나는 납득 할 수 있는 요리를 만들 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女を納得させることができなかった。
그녀를 이해시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
저는 영어로 잘 말하는 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
上司を納得させることができなかった。
상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。
과거 몇 번인가 오류를 해석했지만, 원인을 특정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そのデザイナーが工事の監督者になった。
그 디자이너가 공사의 감독자가 되었다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
이 상품들은 풍부한 라인업이 특징입니다. - 韓国語翻訳例文
英語を学びたいのですが、あなたは得意ですか。
저는 영어를 배우고 싶은데, 당신은 잘합니까? - 韓国語翻訳例文
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
이유가 없는데 납득하는 것은 매우 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは必ずしも英語が得意ではない。
그들은 꼭 영어가 특기인 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは必ずしも英語が得意とは限らない。
그들은 꼭 영어가 특기라고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを取得したことのメリットは何ですか?
당신이 그것을 취득한 것의 장점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私は英語を話すのが得意ではない。
나는 영어를 말하는 게 특기가 아니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |