例文 |
「御諚」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1828件
全学年で日本語の授業が必修
전 학년 일본어 수업이 필수 - 韓国語翻訳例文
私たちは水曜日に英語の授業があります。
우리는 수요일에 영어수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日からは従来の仕事に戻っています。
저는 오늘부터는 기존의 업무로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは英語が上達するための良い練習になる。
그것은 영어를 향상하기 위한 좋은 연습이 된다. - 韓国語翻訳例文
だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。
그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あの政治家は傲慢な干渉主義者だ。
그 정치가은 오만한 간섭 주의자다. - 韓国語翻訳例文
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。
시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文
今日、トーストの上に半熟卵をのせて食べた。
오늘, 나는, 토스트 위에 반숙 달걀을 얹어서 먹었다. - 韓国語翻訳例文
日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。
일본의 관공서에서는 1월 4일을 시무식으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정으로, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
これは繊維状合金から出来ています。
이것은 섬유상 합금으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と英語で会話ができるようになりたいです。
저는 그녀와 영어로 회화할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は少し単語を話すようになりました。
그녀는 약간 단어를 말할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
2カ国語以上話せることが必要だと思われます。
2개국어 이상 할 수 있는 것이 필요하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
僕は午前中に2時間勉強しました。
저는 오전 중에 2시간 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
1000年以上前、火薬は中国で発明された。
1000여 년 전, 화약은 중국에서 발명되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の英語のレベルは私と同等だ。
그녀의 영어 레벨은 나와 동등하다. - 韓国語翻訳例文
その老人は下顎腺の病気を患っている。
그 노인은 하악 샘의 병을 앓고 있다. - 韓国語翻訳例文
従業員に日本語で話すのを禁止した。
나는 종업원에게 일본어로 말하는 것을 금지했다. - 韓国語翻訳例文
看護師はその情報を検査科に伝える。
간호사는 그 정보를 검사과에 전했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンにその文を英語に翻訳してもらうつもりだ。
나는 존에게 그 문장을 영어로 번역해달라고 부탁할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女が仕事が終わった後に会う予定です。
우리는 그녀가 일이 끝난 후에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
花火大会は通常祝い事の一部である。
불꽃놀이 대회는 보통 축하의 일부이다. - 韓国語翻訳例文
私が英語の勉強で最も利用するのはラジオです。
제가 영어 공부에서 가장 많이 이용하는 것은 라디오입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは週に3回英語の授業があります。
우리는 일주일에 3번 영어 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は来週英語の面接を受けます。
그녀와 다음 주 영어면접을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
それらはより上位のカテゴリに適応されることができる。
그것들은 더욱 상위 카테고리에 적응될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はあまりに強情で誰の話にも耳を傾けない。
그는 너무 고집이 세서 누구 말에도 귀을 기울이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この機械はまだ正常に動かないままです。
이 기계는 아직 정상적으로 작동하지 않는 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文
その出来事は彼女を悲しくさせるだろう。
그 일은 그녀를 슬프게 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
明日あなたの家で彼女と合流します。
내일 당신 집에서 그녀와 합류합니다. - 韓国語翻訳例文
考えを英語で十分に表現できない。
나는 생각을 영어로 충분히 표현할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、英語を話すのが億劫だ。
솔직히, 나는 영어를 하는 것이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そして明後日から学校が始まります。
그리고 모레부터 학교가 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
その後、彼女がどうなったか私は知らない。
그 후, 그녀가 어떻게 되었는지 나는 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても仕事が忙しそうでした。
그녀는 일이 매우 바빠 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは十分に英語を書く能力を持っています。
그들은 충분히 영어를 쓸 능력을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは十分に英語を話す能力を持っています。
그들은 충분히 영어를 말할 능력을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは実に奇妙で浮世離れした出来事だった。
그것은 참으로 기묘하고 세속에서 초연한 일이었다. - 韓国語翻訳例文
昨日仕事の用事で市役所に行きました。
저는 어제 업무로 볼일이 있어서 시청에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。
우리 회사의 사정을 참작해 주셔서, 부디 이해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。
다면 평가는 한 사람에 의한 평가보다도 종업원의 일처리의 전체상을 파악할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。
개인정보에 해당하므로, 데이터 전달시 비밀번호 입력은 필수입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説ではサド役の女性が実名で描かれ、ゴシップになった。
그의 소설에서는 성행위를 주도하는 역의 여성이 실명으로 그려져, 논란이 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はずっと仕事と家庭生活のバランスを上手にとってきた。
그녀는 계속 일과 가정 생활의 균형을 능숙하게 찍어 왔다. - 韓国語翻訳例文
私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。
제게 있어서는 아직 어렵게 느껴지지만, 점차 영어를 알아듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
그런데 그녀는 기관총처럼 빠른 속도로 한국어로 말을 걸어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。
인권 변호사는 외국인 연수 제도의 재고를 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。
나는 이번 주는 영어 공부 시간을 충분히 확보할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。
그녀는 인도어를 뛰어나기 때문에 주로 인도인 접객판매를 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |