「御室」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 御室の意味・解説 > 御室に関連した韓国語例文


「御室」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 172



<前へ 1 2 3 4 次へ>

後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。

소극적으로 되지말고, 적극적으로 되어라! 편안히 생각하고 생각에 잠기지 마. - 韓国語翻訳例文

昔々ある所に、おじいさんとおばあさんが住んでいました。

옛날 옛적 어느 곳에, 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします

여러 가지로 무리한 일을 말씀드리고 있는 것, 거듭 사과드립니다 - 韓国語翻訳例文

私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?

저에게 있어서 오히려 늦었다는 건 무슨 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

彼の無口なところが可愛いと思います。

그의 과묵한 면이 귀엽다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

子供のころ、私はオウムを飼っていました。

어렸을 때, 저는 앵무새를 길렀습니다. - 韓国語翻訳例文

今年度のプログラムはもっと面白くなるでしょう。

이번 연도의 프로그램은 좀 더 재밌게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

祖父を迎えに空港へ行ってきたところです。

저는 할아버지를 마중하러 공항에 다녀오는 참입니다. - 韓国語翻訳例文

君のブログにはROMを含む多くの読者がいることを、心に留めておくべきだよ。

너의 블로그에는 ROM을 비롯한 많은 독자가 있다는 것을, 마음에 담아 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文

息子に見繕っておいた日用品を送った。

아들에게 적당히 골라둔 생활 용품을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。

우리 아들이 돌아오는 길에 무서울 정도로 더러운 고양이를 주워 왔어. - 韓国語翻訳例文

彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。

그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文

いといろと無理なことを申し上げ、大層ご迷惑をおかけしています。

여러 가지 무리한 것을 말씀드려, 매우 폐를 끼치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

下記フォームから登録解除のお手続きが可能です。

하기 서식으로 등록 해제 절차가 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

制御プログラムの開発における遅延

시한 제어 프로그램의 발달에 있어서의 지연 - 韓国語翻訳例文

彼はまったく愚かな無能力者のような顔をしている。

그는 완전히 어리석은 무능력자인 듯한 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社の社歌を収録したCDを無料でお配りしています。

폐사의 회사 노래를 수록한 CD를 무료로 나누어 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの家族はお風呂に入った後アイスクリームを食べる。

우리 가족은 목욕을 한 다음에 아이스크림을 먹는다. - 韓国語翻訳例文

税理士と社会保険労務士をやっております。

세무사와 사회 보험 노무사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。

1대에 수천만 하는 고급차이기 때문에, 연간 수십 대의 판매 실적은 오히려 많습니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。

체육관에 갔는데 90살 넘은 할머니도 다니고 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。

헬스클럽에 다녀 보니 90세 넘는 할머니도 다니고 있어 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

今日ではオンラインリアルタイムシステムは広く普及してきている。

오늘날에는 온라인 실시간 시스템이 널리 보급되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が住む京都は、二日連続で日本最高気温を記録しました。

내가 사는 교토는 이틀 연속 일본 최고 기온을 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文

娘がくくと言って喜んだので、父親は娘をあやしたくなった。

딸이 크크크이라며 좋아하다 보니 아버지는 딸을 어르고 싶어졌다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보면서 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보고 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。

업무 청부 계약서의 초안을 작성했습니다. 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽や映画を見てくつろぎます。

체육관에 가서, 그 후는 집에서 음악이나 영화를 보며 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのそれぞれの業務時間を教えていただいてもよろしいでしょうか?

그들의 각각의 영업시간을 가르쳐주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文

彼女は眠る以外の全ての必要ごとをベッドの上で行うのだろう。

그녀는 잠자는 이외의 모든 필요한 것을 침대 위에서 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

なので、あなたの日本での経験はベトナムでの将来の任務に役立つだろうと私は思います。

그러니, 당신의 일본에서의 경험은 베트남에서의 장래 임무에 도움이 될 것이라고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もし動物が住む場所を見つけられなかったら、絶滅に追いやられてしまうだろう。

만약 동물이 살 장소를 발견하지 못했다면, 멸종으로 몰아넣어 지고 말 것이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそのプロジェクトに取り組むために組織を横断するチームを結成した。

우리는 그 프로젝트에 임하기 위해서 조직을 횡단하는 팀을 결성했다. - 韓国語翻訳例文

七月の物資の遅れによるロスタイムを埋め合わせます。

칠월의 물자 지연에 따른 시간 낭비를 보충하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本チームの戦い方には驚きました。

일본 팀의 싸우는 방법에는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

事務所への御足労大変恐れ入ります。

사무소에 이렇게 오시게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

長さの単位には「オングストローム」を使いなさい。

길이의 단위에는 '옹스트롬'을 사용하세요. - 韓国語翻訳例文

日本に帰ってきた後にエアログラムで手紙を送ります。

일본에 돌아온 후에 항공 서한으로 편지를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。

프로그램은 유명한 오페라의 혼합 곡으로 시작되었다. - 韓国語翻訳例文

その年そのバンドは未刊のアルバムを録音した。

그 해 그 밴드는 미간의 앨범을 녹음했다. - 韓国語翻訳例文

オペレーションの調整とプログラムの確認

오퍼레이션의 조정과 프로그램의 확인 - 韓国語翻訳例文

彼女はピアノに向かって座り、ポロンと音を立てた。

그녀는 피아노 앞에 앉아, 퉁하고 소리를 냈다. - 韓国語翻訳例文

あなたのニックネームはとても面白いですね。

당신의 별명은 매우 재미있네요. - 韓国語翻訳例文

日本で一番遅く咲く桜が根室の千島桜だ。

일본에서 가장 늦게 피는 벚꽃이 네무로의 쿠릴 벚꽃이다. - 韓国語翻訳例文

そのシステムにログオンするための3つのステップが存在する。

그 시스템에 로그온하기 위한 3가지 단계가 존재한다. - 韓国語翻訳例文

食品サンプルのショールームが面白いです。

식품 샘플의 전시실이 재밌습니다. - 韓国語翻訳例文

その子は面白くないのか、ムスッとした態度だった。

그 아이는 재미없는지, 뚱한 태도였다. - 韓国語翻訳例文

ディスカウントストアやホームセンターに卸しています。

할인점과 홈 센터에 납품합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS