意味 | 例文 |
「從前」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11572件
何か間違えがあるかもしれない。
뭔가 실수가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼の絵は上手く描けている。
그의 그림은 잘 그려졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は迷っているように見える。
그는 망설이고 있는 듯 보인다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様に感動を与える。
우리는 손님에게 감동을 주다. - 韓国語翻訳例文
あなたの話を聞き間違える。
나는 당신의 이야기를 잘못 듣는다. - 韓国語翻訳例文
待つ時間が長いほど、楽しみも増える。
기다린 시간이 길수록, 즐거움도 커진다. - 韓国語翻訳例文
演奏の前にとても緊張した。
나는 연주 전에 매우 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
彼はあの事故の巻き添えとなった。
그는 그 사고에 연루됐다. - 韓国語翻訳例文
このバスは東京駅前行きです。
이 버스는 도쿄역 앞 행입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに応えてください。
야마다 씨에게 응해주세요. - 韓国語翻訳例文
その本を買えて満足でした。
그 책을 살 수 있어 만족했습니다. - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日にその映画を観た。
지난 일요일에 그 영화를 봤다. - 韓国語翻訳例文
おやおや、どこで間違えたんだろう。
이런, 어디에서 틀린거지. - 韓国語翻訳例文
彼女は息子を家の前で見送った。
그녀는 아들을 집 앞에서 배웅했다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつの間に家に帰ったのですか。
그는 어느새 집에 돌아간 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。
몇 번이나 좌절할 뻔했지만 가족과 친구의 지지가 있어 넘어설 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 다카시가 출연하는지 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
従業員数が増えてきたので事業所の移転を考えています。
종업원 수가 늘어났기 때문에 사업소 이전을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用をもう少し抑えることができればと考えています。
초기 비용을 좀 더 줄일 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし予定が合えばあなたと一緒に行きたいと考えています。
만약 예정이 맞는다면 당신과 같이 가고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
이 생각을 일본에 널리 퍼뜨려 가고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
7月10日に発注した荷物の追跡番号を教えてもらえますか?
7월 10일에 발주한 짐의 추적 번호를 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか?
필자는 또 어떤 묘사를 더할 수 있었다고 당신은 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
その件で何かアイデアを持っていたら、私に教えてもらえますか?
그 건에 뭔가 아이디어를 가지고 있다면, 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに会えたそのことだけで、生まれてきてよかったと思えた。
당신을 만날 수 있었던 그것만으로, 나는 태어나서 다행이라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
odsファイルをcsvファイルに変えるための方法を教えてくれませんか?
ods파일을 csv파일로 바꾸는 방법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに伝えたいことを伝えられなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 전하고 싶은 것을 전할 수 없던 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
저는 '무엇(what)'과 '그것(that)'의 차이를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが変更を加えた部分がどれか教えていただけますか?
당신이 변경을 가한 부분이 무엇인지 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?
귀사까지는, 공항에서 어떻게 가야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の件で直接お詫びを申し上げに伺えればと考えております。
이번 사건으로 직접 사과를 드리러 찾아뵙고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
家から職場まで30分かかります。
집에서 직장까지 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎週末に映画を観ます。
저는 매주 주말 영화를 봐요. - 韓国語翻訳例文
あなたをいつまでも応援しています。
당신을 항상 응원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎の家まではバスで行きましょう。
타로의 집까지는 버스로 갑시다. - 韓国語翻訳例文
名古屋駅まで夜行バスで行きました。
저는 나고야 역까지 야간 버스로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
駅まで私を送ってくれますか?
당신은 역까지 저를 데려다주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
来週の末までにそれを送ります。
저는 다음 주말까지 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家で1時まで寝ていました。
저는 오늘 집에서 1시까지 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語がしゃべれません。
저는 아직 영어를 못합니다. - 韓国語翻訳例文
来週まで会議は延期しましょう。
다음주까지 회의를 연장합시다. - 韓国語翻訳例文
その映画は20時に始まりました。
그 영화는 20시에 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日友達を駅まで送りました。
저는 오늘 친구를 역까지 데려다줬습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は午後8時までには帰ります。
오늘은 오후 8시까지는 돌아옵니다. - 韓国語翻訳例文
あまり英語を上手に話せません。
별로 영어를 잘 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでも太郎を応援します。
저는 언제까지라도 타로를 응원하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ますます上を目指したいと思う。
더욱더 위를 노리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだその絵を完成させていません。
아직 그 그림을 완성하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あまり英語が出来ません。
저는 별로 영어를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |