意味 | 例文 |
「從前」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11572件
お陰様で英語の基本的な文法を学ぶことができました。
덕분에 저는 영어의 기본적인 문법을 배울 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は何の映画を見るかまだ決めていません。
우리는 무슨 영화를 볼지 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
午後5時半にあの店の前で待ち合わせをしましょう。
오후 5시 반에 저 가게 앞에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
まだ私たちは英語で計画書を作成していません。
아직 저희는 영어로 계획서를 작성하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここから駅まで歩くと何分くらいかかりますか?
여기에서 역까지 걷는데 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンの家まで歩いて15分かかります。
존의 집까지는 걸어서 15분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、英語がほとんど分かりません。
죄송합니다, 저는 영어를 거의 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は、駅から学校まで歩きます。
우리 누나는, 역에서 학교까지 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
ホラー映画を生まれて一度も見たことがありません。
저는 호러영화를 태어나서 한 번도 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
まさかあなたから英語を習うとは思いませんでした。
전 설마 당신에게 영어를 배우리라고는 생각도 못 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日まで、ピアノのコンクールの運営をしていました。
어제까지, 저는 피아노 콩쿠르의 운영을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前からこのマンションに住んでいます。
2년 전부터 이 아파트에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでのあなたの支援と助力に感謝します。
지금까지 당신의 지원과 조력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その本を読む前に結末について聞いてしまっていた。
그 책을 읽기 전에 결말에 관해서 들어버렸다. - 韓国語翻訳例文
20,000円ぐらいまでで。その予算では少なすぎますか。
20,000엔 정도까지로. 그 예산으로는 너무 적습니까? - 韓国語翻訳例文
100円かかりますが、あとでお金は戻ってきますよ。
100엔입니다만, 나중에 돈은 돌려받습니다. - 韓国語翻訳例文
このまま交渉を継続しても、弊社が契約を取れる可能性は低いように思えます。
이대로 협상을 계속해도, 폐사가 계약을 따낼 가능성은 낮을 것 같다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。
손님의 상황은 이해하고 있습니다만, 폐사로서는, 요망에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちには子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。
저희에게는 아이는 없지만, 미래를 위해, 또는 투자라고 생각해 학자금 보험에 가입했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち夫婦には子供はいませんが、将来のため、または投資と考え学資保険に加入しました。
우리 부부는 아이는 없지만, 미래를 위해, 또는 투자라 생각하고 학자금 보험에 가입했습니다. - 韓国語翻訳例文
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
저는 영문을 읽는 것은 할 수 있지만, 영어로 말하는 것은 그다지 잘하는 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
1歳から3歳まで名古屋に住んでいたのですが、小さかったのであまり覚えていません。
저는 1살부터 3살까지 나고야에 살고 있었습니다만, 어렸기 때문에 잘 기억하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
子供が小さいので残業はできませんが、営業職の経験もありますので、営業もできます。
아이가 어려서 잔업은 못하지만, 영업직 경험도 있으므로, 영업도 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ海外旅行を経験しておりませんが、いつか必ず海外へ旅行したいと考えています。
아직 해외여행을 경험하지 않았지만, 언젠가 꼭 해외로 여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日残業が続いていますが、責任のある仕事を任せてもらえるのはやりがいがあります。
매일 잔업이 이어지고 있지만, 책임 있는 일을 맡게 된 것은 보람이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まことに厚かましいお願いかとは存じますが、何卒、お話を伺えれば幸いです。
정말 뻔뻔한 부탁인 것은 알고 있지만, 어떻게든, 이야기를 들을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
店は客にまた来てもらいたいからです。カードにポイントがたまると、割引をしてもらえます。
가게는 손님이 다시 오길 바라기 때문입니다. 카드에 포인트가 쌓이면, 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか?
당신은 보통 문제가 생겼을 때 어떻게 합니까? 자신의 속에 넣어 두거나, 친구들에게 상담합니까? - 韓国語翻訳例文
今日から2 週間後という締め切りであれば、彼らは経営陣が考えているものにより近いものを考え出すことができると思います。
오늘부터 2주가 마감이라면, 그들은 경영진이 생각하고 있는 것에 더 가까운 것을 생각해낼 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あれは12年前のことです。
그것은 12년 전의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し駅で待つべきでした。
조금 더 역에서 기다리는 게 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
この人の名前は何ですか?
이 사람의 이름은 뭡니까? - 韓国語翻訳例文
文句を言う前に勉強しなさい。
불만을 말하기 전에 공부하세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの講演を聴いた。
야마다 씨의 강연을 들었다. - 韓国語翻訳例文
2つ目の信号の前で止めて下さい。
두 번째 신호 앞에서 세워 주세요. - 韓国語翻訳例文
あそこの信号の前で止めて下さい。
저기 신호 앞에서 세워 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは、韓国では多い名前ですか?
그것은 한국에서 많이 쓰는 이름입니까? - 韓国語翻訳例文
座席前にあるビニール袋
좌석 앞에 있는 비닐봉지 - 韓国語翻訳例文
英語は、全く解らないですか?
영어는 전혀 모릅니까? - 韓国語翻訳例文
事務所の前で洗車をするな。
사무소 앞에서 세차하지 마. - 韓国語翻訳例文
お名前とご住所をご記入ください。
성함과 주소를 기재해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
努力すれば巻き返せるでしょう。
노력하면 반격할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
名前を伺っても良いですか?
이름을 여쭤봐도 될까요? - 韓国語翻訳例文
彼の父は20年前に死んだ。
그의 아버지는 20년 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
それは、約5年前の出来事です。
그것은, 약 5년 전의 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それはジョンという名前です。
그것은 존이라는 이름입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから英語を学びたい。
나는 당신에게 영어를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は数年前に煙草をやめた。
그는 몇 년 전에 담배를 끊었다. - 韓国語翻訳例文
そこには8年前に行ったことがある。
그곳에는 8년 전에 가본 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
ここに名前を書いてください。
여기에 이름을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |