意味 | 例文 |
「従属文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
どうぞ充分休んでください。
부디 충분히 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
この買い物に十分満足した。
나는 이 쇼핑에 충분히 만족했다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたとの結婚には十分満足しています。
저도 당신과의 결혼에는 충분히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最初のドラフトそのままで十分満足です。
저는 최초 선발 그대로여도 충분히 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文
成功に対する彼の欲望を十分に満足させるものはないように思えた。
성공에 대한 그의 욕망을 충분히 만족시킬수 있는 것은 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。
제품의 가장 중요한 부품은 일괄해서 국내에서 제조하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メンバーがそれぞれの能力を十分に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。
멤버가 각자의 능력을 충분히 발휘하면 반드시 성공할 것이라고 예상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。
1895년에 설립된 대학의 식물 표본관은 전세계의 식물 표본을 소장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。
다면 평가는 한 사람에 의한 평가보다도 종업원의 일처리의 전체상을 파악할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。
인공 눈제조를 위해서는 온도와 습도가 모두 충분히 낮지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
金融商品会計にあたっては、様々な金融商品の構造を十分把握しておかなくてはならない。
금융 상품 회계에 앞서서는, 다양한 금융 상품의 구조를 충분히 파악해두지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。
야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
リバースモーゲージは融資金を一括ではなく分割で受け取る点を除いては、通常の住宅ローンと変わりないという主張がある。
리버스모기지는 대출금을 일괄이 아닌 분할로 받는 점을 제외하고는 보통의 부택 담보 대출과 변하는 것이 없다는 주장이 있다. - 韓国語翻訳例文
合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。
합병 대가의 유연화로 인해, 회사가 흡수 합병할 경우, 소멸 회사의 주주에 대해서 존속 회사의 주식 외에, 현금이나 재산 등을 교부하는 것도 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |