「後陣の」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 後陣のの意味・解説 > 後陣のに関連した韓国語例文


「後陣の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



故人のご冥福を祈ります。

고인의 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

個人のゴミは受け取れません。

개인의 쓰레기는 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで3人の中国人に会いました。

저는 그곳에서 3명의 중국인을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国人の英語は理解しやすい。

한국인의 영어는 이해하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

彼女達は怪我人の看護をしていた。

그녀들은 부상자의 간호를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は中国人のように中国語を話した。

그는 중국인처럼 중국어를 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのご主人の容態がよくなりますように。

당신 남편의 병세가 좋아지기를. - 韓国語翻訳例文

ごみ収集人の給料はどのくらい?

쓰레기 수거인의 월급은 어느 정도야? - 韓国語翻訳例文

あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。

그 서양인 여성은 유창한 중국어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私には中国人の女友達が2人います。

저에게는 중국인 여자 친구가 2명 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もっとたくさんの中国人の友達を作りたい。

더 많은 중국인 친구를 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文

明日は、語学学校で知り合った友人の送別会があります。

내일은, 어학학원에서 알게 된 친구의 송별회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

明日は、語学学校の友人の送別会があります。

내일은, 어학학원 친구의 송별회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私には2人の息子がいます。1人は英語を話せます。

저에게는 2명의 아들이 있습니다. 1명은 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

彼は韓国系アメリカ人のゴルファーだ。

그는 한국계 미국인 골퍼이다. - 韓国語翻訳例文

主人の父の三回忌に出席する為に名古屋に行った。

주인 아버지의 삼 주기에 참석하기 위해 나고야에 갔다. - 韓国語翻訳例文

これらが今後人の命を救うことになるだろう。

이것들이 앞으로 사람의 목숨을 구하게 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

わたしには中国人の友達がいません。

저에게는 중국인 친구가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

大臣の決定は言語道断に間違っていると非難されている。

대신의 결정은 언어 도단에 잘못 되고 있다는 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文

メールマガジンの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。

메일 잡지 발신의 해제를 원하시는 경우는 아래 URL에 접속해주세요. - 韓国語翻訳例文

御社の従業員一同様のご努力ご精進の賜物と、ただただ感服いたしております。

귀사의 종업원 모두 애쓰시고 정진하심에, 그저 감복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はインド語が堪能のため主にインド人の接客販売を行う。

그녀는 인도어를 뛰어나기 때문에 주로 인도인 접객판매를 한다. - 韓国語翻訳例文

自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。

자기 자신의 공부도 되므로, 외국인과 접하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。

영어가 서툴러서 많은 외국인 친구를 가질 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

すごく優しいのよね。会ったこともない日本人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。

당신은 매우 친절하네. 만난 적도 없는 일본인의 마음을 치유하는 건, 누구나 할 수 있는 것이 아니야. - 韓国語翻訳例文

日本人の英語学習者は、言葉の超一般化のためによく誤訳すると言われている。

일본인의 영어 학습자는, 언어의 초일반화때문에 자주 오역한다고 이야기 한다. - 韓国語翻訳例文

以前、100円ショップは日本人のほか中国人留学生にもとても人気があった。

이전, 100엔숍은 일본인 외에 중국인 유학생에게도 매우 인기였다. - 韓国語翻訳例文

ユダヤ人が非ユダヤ人の女性を指していう侮蔑的用語で呼ばれて彼女は腹を立てた。

유대인이 비유대인 여성을 가리키며 하는 모멸적 용어로 불려서 그녀는 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文

計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶然の出会いによって決まると考える。

계획된 우발성 이론에서는, 개인의 경력 형성은, 80퍼센트가 뜻하지 않은 일이나 우연의 만남에 의해서 결정된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS