「後硬化」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 後硬化の意味・解説 > 後硬化に関連した韓国語例文


「後硬化」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6266



<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 125 126 次へ>

あなたから貰った名刺が格好良かった。

당신에게서 받은 명함이 멋있었다. - 韓国語翻訳例文

現在、スペイン語を母国語とするアメリカ人はアメリカの人口の何パーセントを構成するのですか。

현재 스페인어를 모국어로 하는 미국인은 미국 인구의 몇퍼센트로 구성되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。

매회품은 가구나 가전 등 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다. - 韓国語翻訳例文

上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。

상사가 부하의 행동에 무관심했기 때문에, 골렘 효과에 의한 부문의 실적은 악화했다. - 韓国語翻訳例文

この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。

이 보험카드는, 7월 말까지 유효합니다. 다음 달부터, 그 새로운 카드가 유효합니다. - 韓国語翻訳例文

中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。

중앙 은행으로부터의 차입이 지나치면 시중 은행은 대출 초과의 상태가 된다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎日友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。

고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎日友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。

고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학은 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시에 소비했습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象には含まれなかった。

게다가, 증후성 아테로마성 동맥경화를 가진 환자는 우리의 연구에는 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 규칙의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

長い熟考にもかかわらず、彼女はできかかった考えしか思い浮かばなかった。

오랜 숙고에도 불구하고, 그녀는 애매한 생각밖에 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文

購買時点広告はストアレベルで、ブランドを構築し、製品の認知度を高め、消費者の購買決定に影響を及ぼす費用効果にすぐれた手段である。

구매 시점 광고는 스토어 차원에서 브랜드를 만들고 제품의 인지도를 높이고 소비자의 구매 결정에 영향을 미치는 비용 효과에 뛰어난 수단이다. - 韓国語翻訳例文

この大会の目的は英語教育の一環として高校生の英語発表能力の向上を図ることである。

이 대회의 목적은 영어 교육의 일환으로서 고등학생의 영어 발표 능력의 향상을 도모하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

試金者はおもに研究室で働き、化学処理や他の実験を通して鉱石・鉱物の構成や価値を評価する。

분석자는 주로 연구실에서 일하면서、 화학 처리나 다른 실험을 통해 광석、 광물의 구성이나 가치를 평가한다. - 韓国語翻訳例文

休みの間、どこか旅行に行きましたか?

쉬는 동안, 어딘가 여행을 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

高速道路にはどこのICから入られましたか?

고속도로에는 어디 IC로 들어가셨습니까? - 韓国語翻訳例文

今回の改修は大がかりな工事無しで済みます。

이번 수리는 대대적인 공사 없이 끝내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?

적색이 마음에 들지 않으면 청색으로 교환해 드릴까요? - 韓国語翻訳例文

その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。

그 강연은 정말 알기 쉽고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文

どの手順がその問題を再解決する上で効果的ですか?

그 순서가 그 문제를 재해결하는 데에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文

パイロットは何とか飛行機を尾部きりもみから持ち直した。

조종사는 어떻게든 비행기를 꼬리부분 나선부터 회복했다. - 韓国語翻訳例文

それを確実に実行できたか確認する。

나는 그것을 확실히 실행했는지 확인한다. - 韓国語翻訳例文

彼の手の中で銀色の硬貨が魅力的に光った。

그의 손 안에서 은색 동전이 매력적으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文

5時に彼女を学校まで迎えに行かなくてはいけません。

5시에 그녀를 학교까지 마중 나가야 합니다. - 韓国語翻訳例文

学校でからかわれている友達を目撃します。

당신은 학교에서 놀림당하고 있는 친구를 목격합니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカ公演、シカゴ滞在は楽しめましたか?

미국 공연, 시카고 체류는 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文

悪天候にもかかわらず、試合は行われた。

악천후에도 불구하고, 시합은 이루어졌다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれが変更できるかどうかについて協議する。

우리는 그것을 변경할 수 있는지 없는지에 대해서 협의한다. - 韓国語翻訳例文

彼は内向的だったが悲観的ではなかった。

그는 내성적이었지만 비관적이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

先週3週間の船の旅行から帰って来た。

나는 지난주 3주간의 배 여행에서 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは明日からその工事を始められますか?

우리는 내일부터 그 공사를 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今から近場での旅行を計画しようと思っています。

지금부터 근처로의 여행을 계획하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。

가능한 한 빨리 사이트를 갱신해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

どれくらいのお金をその旅行で使うつもりですか?

당신은 어느 정도의 돈을 그 여행에 쓸 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

貴方の会社で板金加工ができますか。

당신의 회사에서 판금 가공을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女にもっと話を聞けばよかったと悔している。

나는 그녀에게 더 이야기를 들으면 좋았을 걸 그랬다고 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の遺体は半裸で側溝の中で見つかった。

그녀의 시체는 반나체로 도랑 안에서 발견되었다. - 韓国語翻訳例文

彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。

그는 아직 같은 인간과 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか?

이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。

우리는 공항에 그를 맞이하러 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文

家から学校までどうやって通っているのですか。

당신은 집에서 학교까지 어떻게 다니고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

上記の日付から3か月間有効である

위의 날짜로부터 3개월 유효하다 - 韓国語翻訳例文

光熱費の経費を削減しているにもかかわらず

광열비의 경비를 절감하고 있음에도 불구하고 - 韓国語翻訳例文

京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。

교토에 온 관광객은 대부분이 금각사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文

私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?

제 회답은 당신의 질문을 해결하기 위해 유효합니까? - 韓国語翻訳例文

雌ジカの皮は、雄ジカの皮よりも高額で取引された。

암컷 사슴의 가죽은 수컷 사슴의 가죽보다도 고액에 거래되었다. - 韓国語翻訳例文

今回の改修は大がかりな工事無しで済みます。

이번 개수는 대규모 공사 없이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文

コーヒーを飲みますか、それとも紅茶にしますか?

커피를 마십니까, 아니면 홍차로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この地域は海外からの観光客が多い。

이 지역은 해외 관광객이 많다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 .... 125 126 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS