「後死点」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 後死点の意味・解説 > 後死点に関連した韓国語例文


「後死点」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2657



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 53 54 次へ>

近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。

근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文

飛行機に乗って4時間かけてフィリピンに着きました。

저는 비행기를 타고 4시간에 걸쳐 필리핀에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎日友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。

고등학교에 입학하고 낚시를 배워, 여름방학에는 매일 친구와, 아침부터 저녁까지 낚시하며 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文

料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。

요리 종류가 많이 있어서 건강에 조심하고 있다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。

싱가포르에는 많은 고층 건물이 세워지고 있다. - 韓国語翻訳例文

料理の種類がたくさんあって、健康に気を付けている。

요리 종류가 많이 있어, 건강에 주의하고 있다. - 韓国語翻訳例文

可能なら勤務時間を変更してほしい。

가능하면 근무 시간을 변경하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

品群とは、商品分類の大項目を意味しています。

물품들은 상품 분류의 대항목을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?

오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

楽しんでもらえるような公演にしていきます。

즐길 수 있는 공연으로 만들어 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は精霊信仰者の考えを尊重している。

그녀는 정령 신앙자의 생각을 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその開発方針の変更を検討している。

우리는 그 개발 방침의 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその方針変更を検討している。

우리는 그 방침 변경을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

SGマークの付いた商品は安心して購入できる。

SG마크가 붙은 상품은 안심하고 구입할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

日本人が深く信仰している宗教は何ですか?

일본인이 깊이 믿고 있는 종교는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

中国で生産した電光板を輸入しています。

중국에서 생산한 전광판을 수입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は決算公告を日経新聞に掲載している。

당사는 결산 공고를 닛케이 신문에 게재하고 있다. - 韓国語翻訳例文

の資金表はこのファイルを更新して下さい。

향후의 자금 표는 이 파일을 갱신해주세요. - 韓国語翻訳例文

生徒たちは昨日公園でサッカーをして楽しんだ。

학생들은 어제 공원에서 축구를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文

今まで心身ともに健康を維持しています。

저는 지금까지 심신 모두 건강을 유지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦をあてる。

일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文

私が携帯電話を初めて持ったのは高校生になってからです。

제가 휴대폰을 처음 가진 것은 고등학생이 되고 나서부터입니다. - 韓国語翻訳例文

それは参考文献として掲載する予定です。

그것은 참고 문헌으로서 게재할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

整備工がその車のアンダーボディーを検していた。

정비공이 그 차의 언더보디를 점검하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

近年日本の貯蓄性向は低下してきた。

최근 일본의 저축 성향을 저하되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

まだ航空券の手配をしておりません。

저는 아직 항공권 준비를 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

参考として添付されたPDFファイルをご覧下さい。

참고로 첨부된 PDF 파일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

停電に備えたサーバー運用の構築を検討しています。

정전에 대비한 서버 운용의 구축을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

やらずに悔するよりも、やって悔した方が何倍もましだと思う。

하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。

고등학교에 입학하고 공부보다 다른 세계에 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

工場の新しい装置は、このでかなり効果的だとわかりました。

공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。

비행기 티켓구매와 호텔 예약은, 인터넷을 통해 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。

학교에, 그에게 부탁받은 책을 가지고 가서, 전해줬다. - 韓国語翻訳例文

投稿は郵送するか、Eメールの添付として送ってください。

투고는 우편으로 보내거나, 이메일 첨부로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文

大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。

대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。

대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。

텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文

健康状態を改善させるために毎朝公園で走っています。

저는 건강 상태를 개선하기 위해 매일 아침에 공원에서 달리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は3月にトレッキングのためにネパールに行こうと考えてます。

저는 3월에 트레킹을 하러 네팔에 가려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを確認してプレス工程を再検討してください。

첨부 파일을 확인하고 프레스 공정을 재검토해 주세요. - 韓国語翻訳例文

社の基準に照らし合わせ、改善するべき項目に対しては改善計画を立案し実行する。

회사의 기준에 비추어, 개선해야 할 항목에 대해서는 개선 계획을 입안하고 실행한다. - 韓国語翻訳例文

低価格化が著しい日用品の分野で高級化路線を推進し、差別化に成功しています。

저가격화가 두드러진 일회용품 분야에서 고급화 노선을 추진하여, 차별화에 성공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、有効期限が切れてしまいました。

하지만, 유효 기간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

会社は社債発行費として2億円以上を支出した。

회사는 회사채 발행비로 2억엔 이상을 지출했다. - 韓国語翻訳例文

円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。

엔전은 외화를 엔으로 교환하여 엔화 표시의 투자를 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

代表的な論考として以下を参照。

대표적인 논고로서 이하를 참조. - 韓国語翻訳例文

大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。

매우 오랫동안 소식을 전하지 않았습니다, 미와 관광호텔의 우시지마입니다. - 韓国語翻訳例文

当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。

당사는 건설용 강철제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 53 54 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS