「後天的」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 後天的の意味・解説 > 後天的に関連した韓国語例文


「後天的」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 152



<前へ 1 2 3 4 次へ>

彼はその喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 그 찻집에서 원고를 집필하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。

나는 초등학교 때, 자전거에서 떨어져서 무릎과 팔꿈치가 깨졌다. - 韓国語翻訳例文

壁と天井の工事を9月22日から始めてよろしいでしょうか?

벽과 천장의 공사를 9월 22일부터 시작해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。

이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 최고입니다. - 韓国語翻訳例文

交差点を除いて信号機は無いほうがよい。

교차점을 제외하고 신호는 없는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

彼らは高度な天文学の知識を持っている。

그들은 고도의 천문학 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

この機能は次の点を考慮して開発されました。

이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この点に関しては旧来のOSから変更はありません。

이 점에 관해서는 구래의 OS에서 변경은 없습니다 - 韓国語翻訳例文

地球は太陽のまわりを公転している。

지구는 태양의 주위를 공전하고 있다. - 韓国語翻訳例文

我々の連絡先を添付のとおり更新してください。

우리들의 연락처를 첨부와 같이 변경해주세요. - 韓国語翻訳例文

その景色は時間や天候によって変わる。

그 경치는 시간이나 날씨에 따라 변한다. - 韓国語翻訳例文

今回のあなたの展覧会の成功を祈念しています。

이번 당신의 전람회의 성공을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。

일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文

工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。

공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

許可のない転載、再発行を禁止します。

허가 없는 전재, 재발행을 금지합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は自転車で学校まで来ましたか。

오늘은 자전거로 학교까지 왔습니까? - 韓国語翻訳例文

日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。

일본어 대응을 목표로 고려해야 할 점은 무엇인가. - 韓国語翻訳例文

今年の4月の株式市場は天候相場だった。

올해 4월 주식 시장은 상품의 시세가 기후의 많은 영향을 받았다. - 韓国語翻訳例文

次の交差点を右に曲がると着きます。

다음 사거리에서 오른쪽으로 꺾으면 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

次の交差点を右に曲がると着きます。

다음 교차점을 오른쪽으로 돌면 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

あら、今日は自転車で学校に来たんだね。

어머, 오늘은 자전거로 학교에 왔네. - 韓国語翻訳例文

今月は行動をすることに重点を置きます。

이번 달은 행동을 하는 것에 중점을 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

交差点での誘導はきちんと行われた。

교차로에서의 유도는 제대로 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

点字器の購入は補助金の対象になります。

점자기 구입 보조금의 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

転売目的のご購入は御遠慮いただく場合がございます。

전매 목적의 구입은 사양할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。

어떠한 부수적인 콘텐츠도 구입 대상은 아니다. - 韓国語翻訳例文

それは人間の典型的な行動である。

그것은 인간의 전형적인 행동이다. - 韓国語翻訳例文

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。

도쿄 날씨는 맑다가 때때로 흐리고, 최고 기온 14도, 최저 기온 8도 강수 확률 20%입니다. - 韓国語翻訳例文

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

이번 휴일에, 새로 개점한 아웃렛 스토어에 간다. - 韓国語翻訳例文

長年にわたり他国との友好協力関係を発展させてきました。

오랜 세월을 거쳐 타국과의 우호협력관계를 발전시켜왔습니다. - 韓国語翻訳例文

任意後見制度について幾つか問題点が指摘されている。

임의 후견 제도에 대해서 몇 가지의 문제점이 지적되고 있다. - 韓国語翻訳例文

球面を掴んで、全方向に回転可能だ。

구면을 잡고 모든 방향으로 회전이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は高級車を運転する事です。

제 꿈은 고급 자동차를 운전하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

전시회 참석을 위한 도항 비용은 자기 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルを参考にしながら記入下さい。

첨부 파일을 참고하면서 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

こんな天気の良い日はサイクリングは最高です。

이런 날씨 좋은 날은 사이클링은 최고입니다. - 韓国語翻訳例文

こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。

이런 날씨 좋은 날은 사이클링도 최고입니다. - 韓国語翻訳例文

明日観光に行くつもりだが、天気予報は雨である。

내일 관광에 갈 생각인데, 일기예보는 비이다. - 韓国語翻訳例文

今日は天候の変化が激しい一日です。

오늘은 기후 변화가 심한 하루입니다. - 韓国語翻訳例文

天気がよかったので,頂上からの眺めは最高です。

날씨가 좋았기 때문에, 정상에서의 경치는 최고입니다. - 韓国語翻訳例文

いつ運転免許証を更新しましたか?

당신은 언제 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文

いつ自分の運転免許証を更新しましたか?

당신은 언제 자신의 운전면허를 갱신했습니까? - 韓国語翻訳例文

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文

9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。

9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は休日には必ず、その喫茶店で原稿を執筆していました。

그는 휴일에는 꼭, 그 찻집에서 원고를 집필했습니다. - 韓国語翻訳例文

大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。

대부분 사람에게는 영향이 없지만, 규약이 몇 개정도 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのかは不明です。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지는 불명입니다. - 韓国語翻訳例文

展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。

전시회에 참여한 효과가 컸던 것 같아, 그 후의 상품 판매량은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

経営する飲食店から出た利益で嫁と海外旅行に行きたいです。

경영하는 음식점에서 나온 이익으로 아내와 해외여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS