例文 |
「往反」を含む例文一覧
該当件数 : 2067件
夜はご飯を食べに行った。
나는 밤에는 밥을 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお昼ご飯を食べましょう。
우리는 점심을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはご飯を買いに行きましょう。
우리는 밥을 사러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
そこで私たちは昼ご飯を食べました。
거기서 우리는 점심밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の目が届く範囲にいさせなさい。
내 눈이 닿는 범위에 있게 하라. - 韓国語翻訳例文
犯罪を減らすことができます。
저는 범죄를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
全国の小売店で販売しています。
전국 소매점에서 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
第三四半期決算を発表しました。
제 삼사분기 결산을 발표했습니다. - 韓国語翻訳例文
5時半には外出できます。
5시 반에는 외출할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のご飯は台湾拉麺だった。
오늘 밥은 대만 라면이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は販売員としては強引だ。
그녀는 판매원으로서는 억지다. - 韓国語翻訳例文
月食の間の月の半影
월식 동안의 달의 반영 - 韓国語翻訳例文
物理学の半古典的理論
물리학의 반 고정적 운동 - 韓国語翻訳例文
私とお昼ご飯を食べませんか?
저와 점심을 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
「トル」の反対は「イキ」である。
[진공]의 반대는[공기]이다. - 韓国語翻訳例文
私は水を販売している。
나는 물을 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその意見に反発している。
그는 그 의견에 반발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日、家で夕飯は食べません。
오늘, 집에서 저녁은 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はご飯を食べた後に遊びます。
오늘은 밥을 먹은 후에 놉니다. - 韓国語翻訳例文
外見で判断されたくない。
나는 외모로 판단 받고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
日本では大晦日が半休日である。
일본에서는 섣달 그믐날이 반휴일이다. - 韓国語翻訳例文
日経平均は反省安となった。
닛케이 평균은 다시 하락세가 되었다. - 韓国語翻訳例文
反革命軍は市から一掃された。
반혁명군은 시에서 제거되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は犯人とされ処刑された。
그는 범인으로 지목되 처형되었다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は販売員です。
제 일은 판매원입니다. - 韓国語翻訳例文
アラヤ半島には広いサリナがある。
아라야 반도에는 널리 함수호가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼には反逆的な目的はなかった。
그에게는 반역적인 목적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼は大通りに店を持つ判子屋だ。
그는 큰 도로에 가게를 가질 도장방이다. - 韓国語翻訳例文
外見で判断されたくない。
나는 겉보기로 판단되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
半分のサイズにもできますよ。
절반 크기로 할 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
その後昼ご飯を食べました。
저는 그 후에 점심을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。
1980년대, 많은 반아파르트헤이트 운동가가 반역죄로 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。
그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 온다면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네요. - 韓国語翻訳例文
販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。
판매 지표는 판매 목표를 설정하기 위한 중요한 기준입니다. - 韓国語翻訳例文
販売代行業は販売チャネルを持たない中小メーカーに利用される。
판매 대행업은 판매 채널을 가지지 않는 중소 업체에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
당신이 만약 일본에 오면 같이 맛있는 밥을 먹으러 가고 싶네. - 韓国語翻訳例文
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
그 소년은 점심을 다 먹는지 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
今からお風呂に入って、それから朝ごはんを食べようと思います。
저는 이제 목욕을 하고, 그리고 아침밥을 먹으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。
각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
그 소년은 점심을 다 먹눈자 안 먹는지 할 사이에 놀러 나갔다. - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들의 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
この男性達の上半身と下半身のコントラストが印象的である。
이 남성들은 상반신과 하반신의 대비가 인상적이다. - 韓国語翻訳例文
半角英数字と半角記号8文字以上32文字以内で入力して下さい。
반 각 영숫자와 반 각 기호 8자 이상 32문자 이내로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
1980年台後半から1990年台前半にかけて5度のチャンピオンに輝いた。
1980년대 전후부터 1990년대 전반에 걸쳐 5번의 챔피언으로 빛났다. - 韓国語翻訳例文
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
그 통신 판매 회사는 적은 차익금으로 대량 판매하는 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
ごはんのおかわり無料は、私にとって最も重要な要素の一つです。
밥 리필 무료는 내게 가장 중요한 요소 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんをたくさん食べたので、今はとくにお腹がすいていません。
나는 점심밥을 충분이 먹었기 때문에, 지금은 별로 배가 고프지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
販売日報はセールスマンにとって自分たちの販売活動を顧みるための資料になります。
판매 일보는 외판원에게 있어서 자신들의 판매 활동을 되돌아보기 위한 자료가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |