意味 | 例文 |
「当」を含む例文一覧
該当件数 : 2046件
あなたの国は、本当に素晴らしいと思う。
나는 당신의 나라는, 정말 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は本当に誰にでも優しく出来ます。
그는 정말 누구에게나 상냥하게 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
経理担当にその間違いを指摘された。
경리담당에 그 실수를 지적당했다. - 韓国語翻訳例文
突き当たりの本堂から先にご覧下さい。
맨 끝의 본당부터 먼저 보세요. - 韓国語翻訳例文
当初のプランは実現困難であることがわかりました。
당초의 계획은 실현하기 어려울 것으로 밝혀졌습니다. - 韓国語翻訳例文
当日配布される整理券に従ってご入場下さい。
당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文
当日は動きやすい服装でご参加下さい。
당일은 움직이기 쉬운 복장으로 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
嘘は付けないので本当のことをいいます。
저는 거짓말은 하지 않기 때문에 진실을 말합니다. - 韓国語翻訳例文
この車は1リットル当たり15キロメ-トル走ります。
이 차는 1리터당 15킬로미터 달립니다. - 韓国語翻訳例文
この商品の購入担当者は鈴木さんです。
이 상품의 구입 담당자는 스즈키 씨입니다. - 韓国語翻訳例文
それを本当にしたいと思っていますか?
그것을 정말로 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
該当する欄に丸印をつけて下さい。
해당하는 란에 동그라미를 쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は4年前私の担当部署で働いていた。
그녀는 4년 전 내 담당 부서에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
両方のチームは本当によく戦いました。
양쪽 팀은 정말 잘 싸웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に代わって貴社の担当をしております。
저는 그를 대신해 귀사의 담당을 맡고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。
당사는 건설용 강철제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本のサラリーマンによく当てはまるように
일본의 샐러리 맨에게 잘 맞게 - 韓国語翻訳例文
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
이 상품은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。
특매 도시락을 사러 가는 중에, 괴한에게 습격당했다. - 韓国語翻訳例文
私はスポーツを観戦するのが本当に好きです。
저는 스포츠를 관전하는 것이 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。
당시의 사람들은 원자력에 대해서 큰 기대를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この植物は日当たりの良い場所に生息している。
이 식물은 양지바른 장소에 생식하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。
당사는 그 프로젝트를 위해 내부 조달을 했다. - 韓国語翻訳例文
当店では商品を二次卸から仕入れている。
본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当行は現在日銀考査を受けている。
저희 은행은 현재 일본 은행 고사를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。
당사는 지난해 재무제표에 대해서 임의 감사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
当社の年間休日総数は120日です。
당사의 연간 휴일 수는 120일입니다. - 韓国語翻訳例文
その噂が本当なのか本人に確かめるべきだと思います。
저는 그 소문이 진짜인지 본인에게 확인해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。
그 집은 정말 큰 마당이 있고, 볕이 잘 든다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になって本当に嬉しいです。
당신이 건강해져 정말로 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
당신과 알게 되어 정말 다행이라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
改訂内容に沿って、担当課と協議する。
개정 내용에 따라, 담당 부서와 협의한다. - 韓国語翻訳例文
そのくらいのことは出来て当然だった。
그 정도는 할 수 있는 게 당연했다. - 韓国語翻訳例文
私がこのプロジェクトの以前の担当者です。
제가 이 프로젝트의 예전 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は本当に思い出に残る一日になりましたね。
오늘은 정말 추억에 남는 하루가 되었네요. - 韓国語翻訳例文
ご予約時からのプラン変更は当日でも可能です。
예약 시 부터의 플랜의 변경은 당일날도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞にたくさん当選しました。
올해 여름, 저는 현상에 많이 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞によく当たりました。
올해 여름, 저는 현상에 자주 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに口当たりがよい方ではない。
나는 그렇게 입맛이 좋은 편은 아니다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
彼は拡声器を口に当ててしゃべり出した。
그는 확성기를 입에 대고 말을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の投げたダーツは中心部に当たった。
그녀가 던진 다트는 중심부에 맞았다. - 韓国語翻訳例文
該当のWebページのリンクを送ってください。
해당 Web 페이지의 링크를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。
문의처에 관해서는, 당사의 Web 사이트를 보세요. - 韓国語翻訳例文
該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?
해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
本当にこの要請内容を却下しますか?
당신은 정말로 이 요청 내용을 기각합니까? - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当によかったです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せでした。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
この家にホームステイできて本当に幸せです。
저는 이 집에서 홈스테이할 수 있어서 정말 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
まるで本当の彼ではなかったかの様に
마치 진짜 그가 아니었던 것처럼 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |