意味 | 例文 |
「彈丸」を含む例文一覧
該当件数 : 437件
貴方の言葉は身に余る光栄です。
당신의 말은 분수에 넘치는 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
謝るようなことはしていません。
당신은 사과해야 할 일은 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験結果について謝る。
나는 그 실험 결과에 대해서 사과한다. - 韓国語翻訳例文
それにどのように謝るかを考えた。
나는 그것에 어떻게 사과할까를 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼は丸鋸で指を切断した。
그는 둥근 톱으로 손가락을 절단했다. - 韓国語翻訳例文
不便をかけたことを謝る
불편을 끼친 것을 사과하다 - 韓国語翻訳例文
友人の家に一晩泊るつもりです。
저는 친구 집에서 하룻밤 머물 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
月餅は満月のように丸い形だ。
월병은 보름달처럼 둥근 모양이다. - 韓国語翻訳例文
それを僕のせいにされては困る。
그것을 내 탓으로 하면 곤란해. - 韓国語翻訳例文
あなたに謝るべきことがあります。
당신에게 사과해야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが謝る必要はありません。
당신이 사과할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお金に困るだろう。
그들은 돈 때문에 곤란할 것이다. - 韓国語翻訳例文
身に余る光栄でございます。
분에 넘치는 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはよくても私が困るでしょ。
당신은 좋아도 내가 곤란하잖아. - 韓国語翻訳例文
ジョンは謝る必要ありません。
존은 사과할 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は丸太の上に斧を置いた。
그는 통나무위에 도끼를 두웠다. - 韓国語翻訳例文
少し角を丸く修正してください。
조금 각을 둥글게 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
今夜はどこへ泊るのですか。
당신은 오늘 밤은 어디에 머무는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが謝る事ではありません。
당신이 사과할 일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが謝る必要はない。
당신이 사과할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
マルチトレイサーの基本操作
멀티트레이서의 기본조작 - 韓国語翻訳例文
そんなこと言われても急に困るよ。
그런 말을 들어도 갑자기 곤란해. - 韓国語翻訳例文
この女優の尊大さは目に余る。
이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文
何かに困ることはありませんでした。
저는 뭔가 곤란한 것은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
何かに困ることもありません。
저는 뭔가 곤란한 일도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
다음 주부터 또 수업이 시작돼서 돌아가야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ始まるかわからないけれど、準備しておくのもいいのではないでしょうか?
아직 시작될지 모르지만, 준비해 두는 것도 좋지 않을까요? - 韓国語翻訳例文
行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。
행사나 제사 등으로, 여러 가지로 친척이 모일 기회가 많은 달이었다. - 韓国語翻訳例文
まるで彼女はあなたをよく理解できないかのように振る舞った。
마치 그녀는 당신을 잘 이해하지 않는 것처럼 대했다. - 韓国語翻訳例文
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。
그 여자는 마치 아버지의 죽음을 들은 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。
마치 물리로 설명할 것이 없는듯 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
お腹を空かせたたくさんの学生が昼休みに食堂に集まる。
배가 고픈 많은 학생이 점심시간에 식당에 모인다. - 韓国語翻訳例文
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。
당신의 개인적인 이야기와 함께, 그에게 재미있는 이야기도 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。
나팔꽃 덩굴이 그물에 얽혀, 마치 녹색 커튼 같다. - 韓国語翻訳例文
その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。
그 신문은, 한 신문 파는 아이에 관한 마음 따뜻한 이야기를 특집했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。
그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのホテルに泊まることを純粋に楽しみにしている。
우리는 당신의 호텔에 머무는 것을 순수하게 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
春闘とは、日本で毎年2月に始まる賃金闘争である。
춘계 임금 인상 투쟁은 일본에서 매년 2월에 시작되는 임금 투쟁이다. - 韓国語翻訳例文
シーズンが始まる前に、商品の適正在庫を確保しなくてはならない。
시즌이 시작하기 전에 상품의 적정 재고를 확보해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。
당신을 마치 처음 본 형제처럼 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週からまた授業が始まるので、帰らなければなりません。
다음 주부터 다시 수업이 시작되기 때문에, 돌아가지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
まるで船に乗っているように揺れる感じがして、気持ち悪いです。
마치 배에 탄 것 같이 흔들리는 느낌이 들어, 속이 안 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲良くなりました。
우리는 초면인데, 마치 할머니 할아버지와 손자들처럼 친해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。
제 아이들은, 다음 주부터 시작되는 학교에 갈 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どこで終わってどこで始まるか、あなたは知ることがないでしょう。
어디에서 끝나고 내가 어디서 시작하는지, 당신은 아는게 없지요. - 韓国語翻訳例文
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。
내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれが始まる時間より早く到着してしまったかもしれない。
그는 그것이 시작하는 시간보다 일찍 도착했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
そのパーティには、日本人と日本を好きなイギリス人が集まる。
그 파티에는, 일본인과 일본을 좋아하는 영국인이 모인다. - 韓国語翻訳例文
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。
국제화가 진전되면서 인권 교육의 중요성은 커진다. - 韓国語翻訳例文
彼の好意で、我々はもう一日彼の家に泊まることができる。
그의 호의로, 우리는 하루 더 그의 집에 머물 수 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |