「強力な性能」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 強力な性能の意味・解説 > 強力な性能に関連した韓国語例文


「強力な性能」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 60



1 2 次へ>

特殊な状況下でのみ、ミジンコは両性生殖を行う。

특수한 상황에서만, 물벼룩은 양성 생식을 한다. - 韓国語翻訳例文

英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。

영어 성적이 좋아진 것뿐 아니라 다른 과목의 성적도 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。

영어성적이 좋아졌을 뿐 아니라 다른 교과 성적도 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文

履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。

이행 권고는 그 이행에 대해서 강제력을 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文

先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선생님의 지도는 매우 알기 쉬워 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선생님의 지도는 아주 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの部品は供給できない可能性があります。

몇 개의 부품은 공급되지 않을 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

事業特性を見極めるには、外部環境と内部環境の両方を考慮に入れなくてはならない。

사업 특성을 가리기 위해서는 외부 환경과 내부 환경 모두를 고려하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの協力無しでは成功しない。

그것은 당신의 협력 없이는 성공하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。

일본의 교육 제도는 미국과는 매우 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

さらなるチェック体制の強化を図って参ります。

가일층의 체크 체제 강화를 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

カードの不正な利用を防止する仕組みを提供します。

카드의 부정한 이용을 방지하는 시스템을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの細胞は腫瘍の成長に好都合な微細環境を作り出す。

이 세포들은 종양의 성장에 안성맞춤인 미세 환경을 만들어 낸다. - 韓国語翻訳例文

今日、妊婦による飲酒の悪影響と危険性のデメリット表示が世界的なトレンドとなっている。

오늘 임신부의 음주의 악영향과 위험성의 디메리트 표시가 세계적인 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。

강고한 고객 관계를 쌓는 것이, 우리의 성공의 열쇠가 된다. - 韓国語翻訳例文

先輩や先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。

선배나 선생님의 지도는 매우 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

더욱 좋은 제품과 서비스 제공을 위해 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

チンパンジーの社会生活は親和的で協力的なふるまいによって強固に形作られている。

침팬지의 사회 생활은 친화적이고 협력적인 행동으로 강고하게 형성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

製品の特性やそのパフォーマンスに不利に影響する欠陥が無いこと

제품의 특성이나 그 퍼포먼스에 불리한 영향을 미치는 결함이 없을 것 - 韓国語翻訳例文

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。

폐기물 배출 억제 및 분리 방법의 교육 계획을 입안했다. - 韓国語翻訳例文

彼は規則正しい生活を送りながら英語の勉強をしているようです。

그는 규칙적인 생활을 보내면서 영어 공부를 하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である。

천해성의 물고기와 심해성의 물고기가 모두 생식하는 드문 환경의 내만이다. - 韓国語翻訳例文

その少年たちは毎晩矯正できないほどに軽犯罪を繰り返していた。

그 소년들은 매번 교정해줄 수 없을 정도로 경범죄를 반복했다. - 韓国語翻訳例文

ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。

이곳의 생태계는 인위적인 압력에 의해 큰 영향을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

学習のゲーム化は、より魅力的な学習体験を作成する教学理論の仕組みを採用しています。

학습의 게임화는, 더욱 매력적인 학습 체험을 작성하는 교학 이론의 구조를 채용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインでしか購入できない製品を提供するのも魅力的です。

온라인에서만 살 수 있는 제품을 제공하는 것도 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はHIV陽性患者のための心理教育的セミナーに登録した。

그는 HIV양성 환자를 위한 심리 교육적 세미나에 등록했다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその材料がないと製造できないので、なるべく早い出荷にご協力お願いいたします。

우리는 그 재료가 없으면 제조할 수 없으므로, 되도록 빨리 출하해주시기를 협력 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

カレリア語はおもにロシアの北西部にあるカレリア共和国で話されている。

칼레리아어는 주로 러시아의 북서부에 있는 카렐리아 공화국에서 말하여 진다. - 韓国語翻訳例文

行政とホテルの連携協力によるこの様な取り組みについてどう思われますか。

행정과 호텔의 연계 협력에 따른, 이러한 대처에 대해 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文

行政とホテルの連携協力によるこの様な取り組みについてどう思われますか。

행정과 호텔의 제휴 협력에 의한 이러한 대처에 관해서 어떻게 생각되나요? - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、残念ながら部品は供給できません。

그 제품은 아쉽지만 약 30년 전에 제조 중지되어있어, 아쉽게도 부품은 공급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その学生の中には親を亡くしたり私よりも辛い状況におかれている人もいました。

그 학생 중에는 부모님을 잃었거나 저보다도 힘든 상황에 처해있는 사람도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は心配性な人なので、いつも起こり得る最悪の状況について話す。

그녀는 걱정이 많은 사람이어서 언제나 일어날 수 있는 최악의 상황에 대해서 말한다. - 韓国語翻訳例文

その製品は残念ながら約30年前に製造中止されており、部品は供給できません。

그 제품은 아쉽게도 약 30년 전에 제조 중지되어, 부품은 제공할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원으로서의 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해서 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。

외국 주식 국내 점포 교역은, 일본 증권업 협회의 자율 규제에 근거하여 행해진다. - 韓国語翻訳例文

顧客の必要を満たすような製品を提供するように励む努力を続けていきます。

고객의 필요를 충족시키는 제품을 제공하도록 열심히 노력을 해나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になるに違いない。

그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

保管設備の製造会社と直接取引をするので、ほかに負けない価格を提供することができます。

보관 설비의 제조 회사와 직거래를 하므로, 다른 곳에 지지 않는 가격을 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実際に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄의 대학에서 배우는 것은 고등학교 때부터의 꿈이었으며, 실제 이런 기회를 얻게 되어 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

実際に生活をしながら東京の大学で学ぶことは、高校生の頃からの夢であり、実際にこうした機会を頂き、とても嬉しく思っております。

실제로 생활을 하면서 도쿄 대학에서 배우는 것은, 고등학생 때부터의 꿈이었고, 실제로 이러한 기회를 얻어서, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になると思う。

그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。

병음은 발음이 정확히 이해되지 않으면 쓸 수 없기 때문에, 발음 연습이 된다. - 韓国語翻訳例文

そのような環境で生活することによって、必ず英語力を身につけることができると思います。

그런 환경에서 생활하는 것으로, 저는 반드시 영어 실력을 갖출 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

行政評価局は、総務省の内部部局の1つで、内閣を支援する機能を強化するために取組みを進めている。

행정 평가국은, 총무성의 내부 부국의 1개로, 내각을 지원하는 기능을 강화하기 위해서 대응을 추진하고 있다. - 韓国語翻訳例文

誠意をもって対応させていただくとともに、善後策を協議していくことで、お客様の信頼を損なうことがないように最大限努めてまいります。

성의를 가지고 대응하는 동시에, 선후책을 협의해 가는 것으로, 손님의 신뢰를 해치지 않도록 최대한 노력해 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアの不具合につきまして、どのような状況で発生したか詳細を伺えれば、弊社側でもより迅速に対応することができるかと存じます。

소프트웨어의 무력화에 관해서는, 어떠한 상황에서 발생했는지 상세를 말해주시면, 폐사 측에서도 더 신속하게 대응할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS