意味 | 例文 |
「張力」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 434件
それを調査してくれてありがとう。
당신은 그것을 조사해줘서 고맙다. - 韓国語翻訳例文
私はあまり体調がよくない。
나는 별로 컨디션이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の役職は課長代理です。
제 직책은 과장 대리입니다. - 韓国語翻訳例文
特に長距離が得意です。
저는 특히 장거리를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
私に調味料を渡してください。
제게 조미료를 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
その帳票を出力できます。
그 장표를 출력할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最初、彼らは聴力検査を受ける。
처음으로, 그들은 청력 검사를 받는다. - 韓国語翻訳例文
貴重品は各自で管理してください。
귀중품은 각자 관리해주세요. - 韓国語翻訳例文
この調味料は肉料理や魚料理に振りかけてください。
이 조미료는 고기요리나 생선요리에 뿌려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は今より少し身長が低かった。
그는 지금보다 조금 키가 작았다. - 韓国語翻訳例文
億万長者になりたいです。
저는 억만장자가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何事にも全力で挑戦する。
그는 매사에 전력으로 도전한다. - 韓国語翻訳例文
朝食にリンゴを食べます。
저는 아침으로 사과를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
長距離走の方が得意です。
저는 장거리 달리기를 더 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
課長代理に昇格しました。
저는 과장 대리로 승진했습니다. - 韓国語翻訳例文
体調管理は、気をつけてくださいね。
건강관리를 잘 해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
体調管理にも気をつけてください。
건강관리에 신경 주세요. - 韓国語翻訳例文
体調管理は、気をつけてくださいね。
컨디션 관리는, 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
体調管理にも気をつけてください。
컨디션 관리에도 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
この亜区の地理的特徴は何ですか。
이 아구의 지리적 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が出張のため、代わりにあなたがその帳票を提出してくれませんか?
그녀가 출장이라서, 당신이 그 장부를 제출해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この9月で彼女が亡くなってからちょうど10年になりました。
이번 9월로 그녀가 죽고 난 지 딱 10년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
最近流行の服は何か調査する。
최근 유행하는 옷은 무엇인지 조사한다. - 韓国語翻訳例文
資格を持った調理師です。
저는 자격을 가진 조리사입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその頂点に君臨し続ける。
그는 그 정점에 계속 군림한다. - 韓国語翻訳例文
調理室へ行き、お菓子を作った。
나는 조리실에 가서, 과자를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
お薬手帳を持っていますか?
약 수첩을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
薬事担当の係長です。
저는 약사 담당의 계장입니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を流暢に話したい。
중국어를 유창하게 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ビクトリア朝の詩人で唯美主義者
빅토리아 시대의 시인이자 유미주의자 - 韓国語翻訳例文
フィリピン出張の依頼の確認
필리핀 출장의 의뢰 확인 - 韓国語翻訳例文
今、薬の調合をしています。
지금, 저는 약 조합을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。
진척 상황은 순조롭습니다. 차질 없이 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはサブミリメーターから極超短波の範囲の波長の光を確認した。
그들은 서브 밀리미터부터 극초단파의 범위의 하장의 빛을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 중에 마침 그녀에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。
국토청이 매년 실시하고 있는 기준 지가 조사결과를 발표하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを書いている途中にちょうど彼から連絡がありました。
이 메일을 쓰고 있는 도중에 마침 그에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
両国は不侵略条約に調印した。
양국은 불가침 조약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。
그녀는 신형 우울증으로 장기 이직을 피할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
長期休暇を取って旅行に行くこともあります。
장기 휴가를 얻어 여행에 가기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
아침 식사 후 욕조에 들어가 긴장을 풀었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の食料の調達法はあまり効果的でない。
나의 식량 조달법은 별로 효과적이지 못하다. - 韓国語翻訳例文
私の食料の調達法はあまり効果的でない。
나의 식량조달법은 별로 효과적이지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女ははっきりとした口調で語り始めました。
그녀는 분명한 어조로 말문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
당신과 제인은 함께 아침밥을 요리했습니까? - 韓国語翻訳例文
しかしながら、彼は66歳の時に直腸癌で亡くなりました。
하지만 그는 66살 때 직장암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。
그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。
그녀의 신경질로 무서워하는 특징은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
この劇作品は多くの脇筋があり、少し冗長だ。
이 연극 작품은 많은 부차적 줄거리가 있어, 조금 장황하다. - 韓国語翻訳例文
身長をかなり縮めて、画面に収まりやすくしました。
키를 꽤 줄여서 화면 안에 들어가기 쉽도록 하였습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |